• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《舟發羅水問侍女》 劉苑華

    門前瞬息是天涯,剛是辭家便憶家。
    試問羅江幾丫水,送人云里拾春花?
    分類:

    《舟發羅水問侍女》劉苑華 翻譯、賞析和詩意

    《舟發羅水問侍女》是明代劉苑華創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    船只駛離羅水,我問侍女:
    門前的瞬息間就是天涯,
    剛剛離開家鄉就思念家。
    請問羅江彎彎曲幾次,
    送別的人們在云中采摘春花?

    詩意:
    這首詩詞描繪了一幅離別時的情景。詩人坐在船上,駛離羅水,向身邊的侍女詢問一些問題。他感慨地說,門前的瞬息間就是天涯,即使剛剛離開家鄉,思念家人已經油然而生。然后,他向侍女詢問羅江曲折彎曲的次數,以及送別的人們是否在云中采摘春花。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔的語言表達了離別時的情感和思緒。通過描述門前的瞬息即是天涯,詩人表達了離別的痛苦和無限的遠方。他剛剛離開家鄉,卻已經思念起家人。這種思念之情讓人感受到離別的辛酸和無奈。

    接下來,詩人提出了兩個問題,即羅江曲折彎曲的次數和送別的人們是否在云中采摘春花。這些問題雖然表面上與離別無直接關系,但通過這種間接的方式,詩人展現了他對離別時光的深思和對未來的擔憂。

    整首詩詞以簡潔的語言和抑揚頓挫的節奏,描繪了一種離別時的情感與思緒,展示了作者對家鄉的眷戀和對未來的迷茫。通過這種描繪,讀者可以感受到離別的苦楚和對未來的期待,同時也引發人們對離別與歸鄉的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《舟發羅水問侍女》劉苑華 拼音讀音參考

    zhōu fā luó shuǐ wèn shì nǚ
    舟發羅水問侍女

    mén qián shùn xī shì tiān yá, gāng shì cí jiā biàn yì jiā.
    門前瞬息是天涯,剛是辭家便憶家。
    shì wèn luó jiāng jǐ yā shuǐ, sòng rén yún lǐ shí chūn huā?
    試問羅江幾丫水,送人云里拾春花?

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《舟發羅水問侍女》專題為您介紹舟發羅水問侍女古詩,舟發羅水問侍女劉苑華的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品