• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《燭花》 馬如玉

    銀燭透銀簾,蘭房瑞色融。
    丹葩應妒月,紫燼卻愁風。
    杯映珠還浦,光流星度空。
    無香辜戀蝶,有焰引飛蟲。
    分類:

    《燭花》馬如玉 翻譯、賞析和詩意

    《燭花》是一首明代詩詞,作者是馬如玉。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    燭花
    銀燭透銀簾,
    蘭房瑞色融。
    丹葩應妒月,
    紫燼卻愁風。
    杯映珠還浦,
    光流星度空。
    無香辜戀蝶,
    有焰引飛蟲。

    譯文:
    燭光透過銀色窗簾,
    花房中的芬芳色彩融合。
    紅色花朵受到嫉妒,因為它們與明亮的月光相比黯淡無光,
    紫色燭花卻為風所憂愁。
    酒杯中倒映著珍珠般的光芒,
    光芒如同流星穿越無垠的空間。
    沒有花香,蝴蝶卻無法獲得快樂,
    火焰卻吸引著飛蟲。

    詩意和賞析:
    這首詩以燭花為主題,通過描繪燭光、花朵、風和光影等元素,表達了一種細膩而富有意境的情感。

    詩人通過銀燭和銀簾的形容詞,營造了一種明亮而柔和的氛圍。蘭房的瑞色融合,暗示了花房內的花朵色彩豐富而鮮艷。丹葩被月光所嫉妒,表達了紅色花朵在明亮環境下顯得黯淡無光的形象。而紫燼卻愁風,揭示了紫色燭花在風中搖曳時的憂愁和凋零之感。

    在詩的后半部分,詩人以杯映珠還浦、光流星度空來形容燭花的光芒,表達了燭光如珍珠般美麗,如流星般閃爍的形象。這種光芒是無法被束縛的,它穿越了無垠的空間,寓意著燭花的光輝超越了有限的存在。

    最后兩句詩描述了燭花和蝴蝶之間的對比。燭花沒有芬芳的香氣,因此無法吸引蝴蝶,這暗示了燭花的美麗僅僅是表面的,缺乏內在的吸引力。然而,燭花的火焰卻吸引著飛蟲,這可能是因為它們被光芒所吸引。

    整首詩以燭花為主線,通過對燭花、花朵、光影和風的描繪,表達了一種美感和情感。詩人運用細膩的描寫手法和意象的對比,展現了燭花的美麗和脆弱,同時也反映了人情世故中的種種微妙和矛盾。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《燭花》馬如玉 拼音讀音參考

    zhú huā
    燭花

    yín zhú tòu yín lián, lán fáng ruì sè róng.
    銀燭透銀簾,蘭房瑞色融。
    dān pā yīng dù yuè, zǐ jìn què chóu fēng.
    丹葩應妒月,紫燼卻愁風。
    bēi yìng zhū hái pǔ, guāng liú xīng dù kōng.
    杯映珠還浦,光流星度空。
    wú xiāng gū liàn dié, yǒu yàn yǐn fēi chóng.
    無香辜戀蝶,有焰引飛蟲。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《燭花》專題為您介紹燭花古詩,燭花馬如玉的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品