《款歌》 秦約
金菊粉蕖秋水濱,恰如生色畫屏新。
蕩舟直過紅橋去,小隊游魚不避人。
蕩舟直過紅橋去,小隊游魚不避人。
分類:
《款歌》秦約 翻譯、賞析和詩意
《款歌》是一首明代的詩詞,作者是秦約。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
金色的菊花在秋水邊綻放,猶如一幅生動的屏風畫。蕩舟直接駛過紅橋,小魚們游動,毫不畏懼人的存在。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個秋日的景象,以及其中蘊含的生機與活力。作者運用生動的描寫,將金色的菊花與秋水邊的景色相結合,形容得栩栩如生,仿佛一幅畫屏。這樣的描繪使讀者感受到了秋天的美麗和豐收的喜悅。
接著,詩人提到了蕩舟直接駛過紅橋,小魚們游動而不畏懼人的存在。這里通過描繪舟行和游魚的場景,表達了自然界的自由與活力。小魚們游動的不畏懼人,也可以理解為一種寧靜和無憂的心境。
整首詩詞以秋天的景色為背景,描繪了自然界中的景物和生物,傳遞出一種寧靜、歡愉和自由的情感。作者通過對細節的捕捉和生動的描繪,營造出了一幅美麗而寧靜的秋日景象。讀者在閱讀這首詩詞時,可以感受到秋天的韻味和自然界的神奇之處。整首詩詞情感平和,給人一種寧靜舒適的感覺,讓人沉浸在美好的自然景色中。
《款歌》秦約 拼音讀音參考
kuǎn gē
款歌
jīn jú fěn qú qiū shuǐ bīn, qià rú shēng sè huà píng xīn.
金菊粉蕖秋水濱,恰如生色畫屏新。
dàng zhōu zhí guò hóng qiáo qù, xiǎo duì yóu yú bù bì rén.
蕩舟直過紅橋去,小隊游魚不避人。
網友評論
更多詩詞分類
* 《款歌》專題為您介紹款歌古詩,款歌秦約的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。