《哭昭齊姊》 沈憲英
云散遙天鎖碧岑,人間無路月沉沉。
可憐寒食梨花夜,依舊春風小院深。
可憐寒食梨花夜,依舊春風小院深。
分類:
《哭昭齊姊》沈憲英 翻譯、賞析和詩意
《哭昭齊姊》是明代詩人沈憲英創作的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
云散遙天鎖碧岑,
人間無路月沉沉。
可憐寒食梨花夜,
依舊春風小院深。
詩意:
這首詩描繪了作者對已故的昭齊姊的哀悼之情。詩中通過自然景物的描寫,表達了作者內心的悲傷和思念之情。
賞析:
首句“云散遙天鎖碧岑”,以自然景物的描寫作為開篇,描繪了天空中云彩散去,月亮被鎖在青山之中的景象。這種景觀的描寫與作者內心的痛苦情感形成鮮明的對比,表達了作者內心的孤獨和無助。
接著,詩句“人間無路月沉沉”進一步加強了作者的孤寂感和無奈感。這里的“人間無路”意味著作者在現實世界中已經找不到與昭齊姊相聚的途徑,而“月沉沉”則暗示了作者內心的陰郁和沉重。
第三句“可憐寒食梨花夜”,寒食是中國傳統節日,而梨花則是寒食時節常見的花卉。這一句詩將作者的哀思與特定的節日和花卉聯系在一起,更加突出了對逝去親人的懷念之情。
最后一句“依舊春風小院深”,通過描寫春風和小院,表達了作者對往昔時光的懷念。盡管時間已經過去,但作者仍然對過去的美好回憶心存留戀。
整首詩以自然景物為背景,通過對景物的描寫表達了作者內心的悲傷和思念之情。詩中的情感真摯,語言簡練,意境深遠,展示了沈憲英的才華和感人之處。
《哭昭齊姊》沈憲英 拼音讀音參考
kū zhāo qí zǐ
哭昭齊姊
yún sàn yáo tiān suǒ bì cén, rén jiān wú lù yuè chén chén.
云散遙天鎖碧岑,人間無路月沉沉。
kě lián hán shí lí huā yè, yī jiù chūn fēng xiǎo yuàn shēn.
可憐寒食梨花夜,依舊春風小院深。
網友評論
更多詩詞分類
* 《哭昭齊姊》專題為您介紹哭昭齊姊古詩,哭昭齊姊沈憲英的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。