《秋夜懷孟熙》 唐之淳
西風卷海作濤聲,燭影檐花徹夜明。
況有懷人心似雨,暗隨秋點出江城。
況有懷人心似雨,暗隨秋點出江城。
分類:
《秋夜懷孟熙》唐之淳 翻譯、賞析和詩意
《秋夜懷孟熙》是明代詩人唐之淳創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西風卷動海洋,發出波濤的聲音,
燭光映照在屋檐上的花朵,照亮整個夜晚。
何況我還懷念著某人,心情像秋雨一樣,暗暗地陪伴在江城。
詩意:
這首詩表達了作者在一個秋夜中對孟熙的思念之情。詩中描繪了西風卷動大海,發出波濤的聲音,展示了大自然的壯麗景象。同時,燭光映照在屋檐上的花朵,照亮了整個夜晚,給人一種溫馨的感覺。而作者懷念孟熙的心情則像秋雨一樣,默默地陪伴在江城,表達了作者對遠方親人的思念之情。
賞析:
這首詩通過描繪大自然的景象和表達內心的情感,展示了明代詩歌的特點。首先,詩中運用了自然景物的描繪來烘托作者內心的情感。西風卷動海洋,波濤聲浩蕩,給人一種宏偉壯麗的感覺,與作者懷念之情相呼應,增強了詩歌的氛圍。其次,燭光映照在屋檐上的花朵,照亮整個夜晚,給人一種溫馨的感覺,表達了作者對親人的思念和渴望。最后,詩中運用了秋雨的意象,將作者的思念之情與秋天的季節相聯系,增加了詩歌的意境和情感的深度。
總體而言,這首詩以簡潔明快的語言表達了作者對遠方親人的思念之情,通過自然景物的描繪和情感的表達,展示了明代詩歌的特點和獨特韻味。
《秋夜懷孟熙》唐之淳 拼音讀音參考
qiū yè huái mèng xī
秋夜懷孟熙
xī fēng juǎn hǎi zuò tāo shēng, zhú yǐng yán huā chè yè míng.
西風卷海作濤聲,燭影檐花徹夜明。
kuàng yǒu huái rén xīn shì yǔ, àn suí qiū diǎn chū jiāng chéng.
況有懷人心似雨,暗隨秋點出江城。
網友評論
更多詩詞分類
* 《秋夜懷孟熙》專題為您介紹秋夜懷孟熙古詩,秋夜懷孟熙唐之淳的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。