《池上即事》 王衡
含情落葉已繽紛,深轉歌喉齒未分。
橋上玉人真咫尺,簫聲似隔數重云。
橋上玉人真咫尺,簫聲似隔數重云。
分類:
《池上即事》王衡 翻譯、賞析和詩意
《池上即事》是明代王衡創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文:
含情的落葉已經紛紛飄落,
深深地轉動歌喉,齒未分。
橋上的美人真實地就在咫尺,
簫聲仿佛隔著幾重云。
這首詩詞描繪了一個池塘邊的情景。詩人通過描繪落葉紛飛的景象,表達了一種柔情脈脈的情感。他的歌喉深情地回蕩,但這深情仍未被完全表達出來。在橋上,有一位美人,她似乎只隔著很短的距離,但簫聲卻仿佛被幾重云隔絕,使得詩人無法真正接近她。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人內心的情感和對美的渴望。他在詩中巧妙地運用了自然景物和人物形象,以表達他對愛情和美的追求。整首詩詞給人一種靜謐、溫情的感覺,讀者可以從中感受到作者內心的深情和對美的向往。
《池上即事》王衡 拼音讀音參考
chí shàng jí shì
池上即事
hán qíng luò yè yǐ bīn fēn, shēn zhuǎn gē hóu chǐ wèi fēn.
含情落葉已繽紛,深轉歌喉齒未分。
qiáo shàng yù rén zhēn zhǐ chǐ, xiāo shēng shì gé shù zhòng yún.
橋上玉人真咫尺,簫聲似隔數重云。
網友評論
更多詩詞分類
* 《池上即事》專題為您介紹池上即事古詩,池上即事王衡的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。