《途中晦日》 王廷相
水落軒皇國,天寒郭隗臺。
客程殘月盡,歲事一花開。
雁向衡陽去,云從碣石來。
乾坤無定跡,旅思若為裁。
客程殘月盡,歲事一花開。
雁向衡陽去,云從碣石來。
乾坤無定跡,旅思若為裁。
分類:
《途中晦日》王廷相 翻譯、賞析和詩意
《途中晦日》是明代王廷相創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
水落軒皇國,
天寒郭隗臺。
客程殘月盡,
歲事一花開。
雁向衡陽去,
云從碣石來。
乾坤無定跡,
旅思若為裁。
詩意:
這首詩描繪了旅途中的景象與心情。詩人離開了自己的故鄉,水落下來,指的是他漸行漸遠的國家。天寒時,他來到了郭隗臺,這里是一個寒冷的地方。在客人的旅途中,月亮逐漸西沉,表示夜晚漸漸消逝。然而,隨著新的一天的到來,新的歲月就像一朵花兒開放一樣。雁兒飛向衡陽,云朵從碣石移動而來。整個天地間沒有固定的痕跡,旅行者的思緒仿佛被剪裁出來。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了旅行者在途中的心情和所見所感。通過描寫自然景物的變化和旅行者的思緒,詩人表達了旅行者面臨的離鄉之苦、路途的艱辛以及對未來的期待。詩中運用了對比的手法,如水落與天寒、殘月與一花開等,突出了旅行者在不同環境中的感受和觀察。最后兩句表達了旅行者心中的矛盾和迷惘,乾坤無定跡,旅行者的思緒也無法確定。整首詩詞意境清新,情感真摯,給人以思考和共鳴的空間。
《途中晦日》王廷相 拼音讀音參考
tú zhōng huì rì
途中晦日
shuǐ luò xuān huáng guó, tiān hán guō kuí tái.
水落軒皇國,天寒郭隗臺。
kè chéng cán yuè jǐn, suì shì yī huā kāi.
客程殘月盡,歲事一花開。
yàn xiàng héng yáng qù, yún cóng jié shí lái.
雁向衡陽去,云從碣石來。
qián kūn wú dìng jī, lǚ sī ruò wéi cái.
乾坤無定跡,旅思若為裁。
網友評論
更多詩詞分類
* 《途中晦日》專題為您介紹途中晦日古詩,途中晦日王廷相的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。