《舟夜》 徐良彥
席邊即水底,篷外是霜天。
偶得寒更句,孤舟燭不燃。
偶得寒更句,孤舟燭不燃。
分類:
《舟夜》徐良彥 翻譯、賞析和詩意
《舟夜》是明代徐良彥創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
席邊即水底,篷外是霜天。
偶得寒更句,孤舟燭不燃。
詩意:
這首詩描繪了夜晚船上的景象。詩人坐在船上,船下就是深不見底的水,船外則是寒冷的霜天。詩人偶然構思出了一句寒冷的詩句,但他孤單的船上的燭火卻無法點燃。
賞析:
這首詩以簡潔凝練的語言描繪了夜晚船上的寂靜和孤獨。通過對環境的描寫,詩人表達了自己內心的孤寂和無奈。"席邊即水底"一句,形象地表現了船只在黑暗的水中行駛的景象,給人以沉浸在寂靜深夜中的感覺。"篷外是霜天"則通過描繪霜天的寒冷氣息,加深了夜晚的冷凄感。接著,詩人寫到自己偶然獲得了一句寒冷的詩句,這句詩可能是對周圍環境的感受或者對內心孤獨的抒發。然而,詩人所處的孤舟上的燭火卻無法點燃,這句寫實的描寫更加凸顯了詩人的孤獨和無助。
整首詩以簡練的語言勾勒出了夜晚船上的凄涼景象,通過對環境的描寫和詩人內心的抒發,傳達了孤獨和無奈的情感。這種情感的表達在詩詞中是常見的主題,也反映了徐良彥的創作風格。這首詩的短小精悍、意境深遠,給讀者留下了一種深沉而悲涼的印象。
《舟夜》徐良彥 拼音讀音參考
zhōu yè
舟夜
xí biān jí shuǐ dǐ, péng wài shì shuāng tiān.
席邊即水底,篷外是霜天。
ǒu dé hán gèng jù, gū zhōu zhú bù rán.
偶得寒更句,孤舟燭不燃。
網友評論
更多詩詞分類
* 《舟夜》專題為您介紹舟夜古詩,舟夜徐良彥的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。