• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《山居詩》 雪山法師

    云去又云來,天地還常在。
    后客復前客,草店終不改。
    分類:

    《山居詩》雪山法師 翻譯、賞析和詩意

    《山居詩》是一首明代的詩詞,作者是雪山法師。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    山居詩

    云去又云來,
    天地還常在。
    后客復前客,
    草店終不改。

    譯文:
    云朵離去又重新聚攏,
    天地之間永恒不變。
    前來的客人離去后,
    草店依舊不曾改變。

    詩意:
    這首詩表達了詩人在山居生活中的感受。云朵時隱時現,不斷變化,但天地依然保持恒常的存在。客人來了又走,但山中的草店卻始終保持著不變的模樣。通過描繪云和客人的離去與來臨,以及山中草店的恒定不變,詩人表達了山居生活的寧靜和穩定不變的特質。

    賞析:
    這首詩以簡潔的語言描繪了山居生活的特點,通過對云、客人和草店的描寫,展示了山中寧靜恒定的氛圍。云的消散與聚攏,象征著事物的變幻無常,而天地的永恒不變則與此形成鮮明的對比,強調了山居所帶來的恒定和寧靜感。客人的離去與來臨,表達了人事紛繁的世界與山居的清凈相對立。而草店不曾改變的形象,則象征著山中的居所,它的恒定不變與周圍環境的變化形成了鮮明的對比。整首詩以簡練的文字,表達了雪山法師對山居生活的獨特感受和對寧靜恒定的向往,給人以深思和靜心的啟發。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《山居詩》雪山法師 拼音讀音參考

    shān jū shī
    山居詩

    yún qù yòu yún lái, tiān dì hái cháng zài.
    云去又云來,天地還常在。
    hòu kè fù qián kè, cǎo diàn zhōng bù gǎi.
    后客復前客,草店終不改。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《山居詩》專題為您介紹山居詩古詩,山居詩雪山法師的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品