《洛陽陌》 姚綬
馬上相逢處,春風在洛陽。
陌頭楊柳色,一一斷人腸。
陌頭楊柳色,一一斷人腸。
分類:
《洛陽陌》姚綬 翻譯、賞析和詩意
《洛陽陌》是明代詩人姚綬的作品。這首詩描繪了在洛陽的一幅春日景象,表現了作者與馬上相遇的情景以及洛陽春風的美好。
詩詞的中文譯文:
馬上相逢處,春風在洛陽。
陌頭楊柳色,一一斷人腸。
詩意和賞析:
《洛陽陌》以簡練的詞句勾勒出了洛陽春天的景色和情感。首句“馬上相逢處,春風在洛陽”,通過描寫作者與他人在馬上相遇的場景,展現了洛陽這個繁華城市的熱鬧與人來人往。春風的吹拂更為整個洛陽增添了一種溫暖的氛圍。
接下來的兩句“陌頭楊柳色,一一斷人腸”,通過描繪洛陽大街上楊柳的綠色,表達了作者對洛陽春天景色的贊美和感動。楊柳的婀娜姿態與綠色的映襯,以及斷斷續續的長街景象,使人產生了一種美的享受。同時,詩中的“一一斷人腸”也讓人感受到了作者內心的悸動和情感的牽引,進一步增強了詩的意境。
整首詩以簡潔的語言勾勒出了洛陽春天的景色和情感,展現了作者對洛陽的熱愛和對春天的贊美。通過描繪春風、楊柳和繁華的洛陽大街,詩中流露出一種生機勃勃的氛圍,給人以愉悅和欣喜之感。詩人巧妙地運用了形象的描寫,使讀者能夠想象出洛陽春天的美麗景色和熱鬧場景,同時也引發了讀者對于春天和城市的思考和感悟。
《洛陽陌》姚綬 拼音讀音參考
luò yáng mò
洛陽陌
mǎ shàng xiàng féng chù, chūn fēng zài luò yáng.
馬上相逢處,春風在洛陽。
mò tóu yáng liǔ sè, yī yī duàn rén cháng.
陌頭楊柳色,一一斷人腸。
網友評論
更多詩詞分類
* 《洛陽陌》專題為您介紹洛陽陌古詩,洛陽陌姚綬的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。