《哭瓊章妹(二首)》 葉蕙綢
妝臺靜鎖向清晨,滿架琴書日覆塵。
一自疏香人去后,可憐花鳥不知春。
一自疏香人去后,可憐花鳥不知春。
分類:
《哭瓊章妹(二首)》葉蕙綢 翻譯、賞析和詩意
《哭瓊章妹(二首)》是明代葉蕙綢創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
妝臺靜鎖向清晨,
滿架琴書日覆塵。
一自疏香人去后,
可憐花鳥不知春。
詩意:
這首詩詞描繪了作者對逝去的瓊章妹(或者指代瓊章女子)的哀悼和思念之情。詩人描述了瓊章妹的妝臺,清晨時分妝臺靜謐無人。妝臺上堆滿了琴書,已經被塵土覆蓋,顯示出瓊章妹已經離去的時間流逝。自從瓊章妹遠離后,那些可憐的花鳥不再感受到春天的氣息。
賞析:
這首詩詞通過描繪瓊章妹的離去和時間的流逝,表達了作者對逝去美好時光的懷念和對瓊章妹的思念之情。妝臺靜鎖的描寫讓人感受到瓊章妹離去后的寂靜和無人的凄涼。琴書被塵土覆蓋,象征著瓊章妹的離去已經有一段時間了,時間的流逝無情地將美好的回憶覆蓋塵封。詩的最后兩句表達了詩人對瓊章妹的懷念之情,透過花鳥不知春的描寫,強調了瓊章妹的離去使得整個世界失去了春天的氣息,也暗示了詩人內心的哀傷。
這首詩詞通過簡潔而凄美的語言,表達了作者對逝去的親人的哀思和對時光流轉的感慨。同時,通過描繪瓊章妹的妝臺和身邊的琴書,詩人巧妙地傳達了瓊章妹的美好和離去所帶來的凄涼。整首詩詞情感真摯,意境深遠,使人產生共鳴,引發讀者對生命和時光的思考。
《哭瓊章妹(二首)》葉蕙綢 拼音讀音參考
kū qióng zhāng mèi èr shǒu
哭瓊章妹(二首)
zhuāng tái jìng suǒ xiàng qīng chén, mǎn jià qín shū rì fù chén.
妝臺靜鎖向清晨,滿架琴書日覆塵。
yī zì shū xiāng rén qù hòu, kě lián huā niǎo bù zhī chūn.
一自疏香人去后,可憐花鳥不知春。
網友評論
更多詩詞分類
* 《哭瓊章妹(二首)》專題為您介紹哭瓊章妹(二首)古詩,哭瓊章妹(二首)葉蕙綢的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。