《送楊皞擢第游江南》 錢起
行人臨水去,新詠復新悲。
萬里高秋月,孤山遠別時。
掛帆嚴子瀨,酹酒敬亭祠。
歲晏無芳杜,如何寄所思。
萬里高秋月,孤山遠別時。
掛帆嚴子瀨,酹酒敬亭祠。
歲晏無芳杜,如何寄所思。
分類:
作者簡介(錢起)
《送楊皞擢第游江南》錢起 翻譯、賞析和詩意
詩詞《送楊皞擢第游江南》是唐代錢起的作品。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:行人臨水去,新吟又生愁。
萬里高秋月,孤山遠別時。
掛帆嚴子瀨,酹酒敬亭祠。
歲晏無芳杜,如何寄所思。
詩意:這首詩以送別楊皞出游江南為題材,表達了詩人對別離的悲傷之情。行人即將離開,詩人在新詩中再次感到傷感。秋天的夜晚,萬里之外的高懸明亮的月亮,增加了離別的感傷。孤山在遠方,象征著詩人和楊皞分離的情景。掛帆,指船上的帆船;嚴子瀨,指嚴子陵,是楊皞的表字;酹酒敬亭祠,表示送行的儀式。而歲晚時,無芳杜,指的是杜鵑不再有花,象征著思念無處寄托。
賞析:這首詩以簡潔的語言和樸實的表達,深情地描繪了離別之情。通過描繪秋天的夜晚、遠離的孤山和無花的歲晚,傳達了詩人對別離的悲傷之情。整首詩表達了人們在離別時所感受到的心情,以及思念之情的無處寄托。通過詩人的深情表達,讀者可以感受到離別的痛苦和對親人的思念之情,給人以深深的共鳴。整首詩意境深遠、意味深長,給讀者帶來了濃厚的離愁之感。
《送楊皞擢第游江南》錢起 拼音讀音參考
sòng yáng hào zhuó dì yóu jiāng nán
送楊皞擢第游江南
xíng rén lín shuǐ qù, xīn yǒng fù xīn bēi.
行人臨水去,新詠復新悲。
wàn lǐ gāo qiū yuè, gū shān yuǎn bié shí.
萬里高秋月,孤山遠別時。
guà fān yán zi lài, lèi jiǔ jìng tíng cí.
掛帆嚴子瀨,酹酒敬亭祠。
suì yàn wú fāng dù, rú hé jì suǒ sī.
歲晏無芳杜,如何寄所思。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送楊皞擢第游江南》專題為您介紹送楊皞擢第游江南古詩,送楊皞擢第游江南錢起的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。