《秋恨》 趙瑗妾
縫紗遙隔夜燈紅,夢覺羅衾一半空。
霜冷玉籠鸚鵡語,滿階梧葉落西風。
霜冷玉籠鸚鵡語,滿階梧葉落西風。
分類:
《秋恨》趙瑗妾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《秋恨》
朝代:明代
作者:趙瑗妾
縫紗遙隔夜燈紅,
夢覺羅衾一半空。
霜冷玉籠鸚鵡語,
滿階梧葉落西風。
中文譯文:
繡紗隔開了遙遠的夜晚紅燈,
醒來時,羅衾中空了一半。
霜寒中,玉籠里鸚鵡的聲音也冷,
滿階上,梧桐樹葉隨西風落下。
詩意和賞析:
這首詩詞寫的是一個女子在秋夜中的心情。她縫制著紗,卻感覺到與夜晚的紅燈隔絕,顯示出她與外界的孤獨感。當她醒來時,發現自己的羅衾(華美的被褥)只有一半有人,另一半空虛寂寞,突顯了她的孤獨和失落。
接著,詩中描述了秋天的寒冷。玉籠中的鸚鵡的聲音也因霜寒而冷冽,暗示著她內心的寂寞和無助。最后,滿地的梧桐樹葉隨著西風飄落,象征著時光的流逝和事物的凋零,進一步襯托了女子內心的憂傷和秋天的凄涼。
整首詩以簡潔的語言表達了女子的孤獨與寂寞,以及秋天的凄涼和時光的無情。作者通過描繪秋夜中的景物和女子的內心感受,傳達了一種對逝去時光和失去愛情的悲傷之情,展現了明代詩人細膩的情感表達能力。
《秋恨》趙瑗妾 拼音讀音參考
qiū hèn
秋恨
fèng shā yáo gé yè dēng hóng, mèng jué luó qīn yī bàn kōng.
縫紗遙隔夜燈紅,夢覺羅衾一半空。
shuāng lěng yù lóng yīng wǔ yǔ, mǎn jiē wú yè luò xī fēng.
霜冷玉籠鸚鵡語,滿階梧葉落西風。
網友評論
更多詩詞分類
* 《秋恨》專題為您介紹秋恨古詩,秋恨趙瑗妾的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。