《五雜俎》 范成大
五雜俎,流蘇縷。
往復來,臨行語。
不得已,上馬去。
往復來,臨行語。
不得已,上馬去。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《五雜俎》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《五雜俎》
五雜俎,流蘇縷。
往復來,臨行語。
不得已,上馬去。
中文譯文:
五雜俎,指五種各異的祭祀器具,
流蘇縷,指懸掛在祭祀器具上的流蘇和絲線。
往復來,形容祭祀儀式的往返和重復。
臨行語,指離別前的告別之言。
不得已,表示無奈之下。
上馬去,意味著離開。
詩意:
這首詩詞是宋代詩人范成大所作,描述了一場離別的情景。詩中通過描繪祭祀儀式中的五雜俎和流蘇縷,表達了離別的無奈和不舍之情。詩人在臨行前的告別中,用簡潔明了的語言表達了自己不得已離開的心情。
賞析:
《五雜俎》這首詩詞以簡潔的語言展現了離別的情感,通過描述祭祀儀式中的祭祀器具和流蘇縷,增加了詩詞的意境和美感。詩人運用了往復來的描寫手法,突出了離別時的重復和反復,使讀者更加能夠感受到離別的痛苦和無奈。最后兩句詩以簡練的文字表達了離開的決意,給人以深思和回味。
這首詩詞雖然篇幅短小,但通過簡練而準確的語言,表達了離別情感的真實和坦誠,同時展示了范成大獨特的寫作風格和情感表達能力。讀者可以通過品味這首詩詞,感受到離別的無奈和深情。
《五雜俎》范成大 拼音讀音參考
wǔ zá zǔ
五雜俎
wǔ zá zǔ, liú sū lǚ.
五雜俎,流蘇縷。
wǎng fù lái, lín háng yǔ.
往復來,臨行語。
bù dé yǐ, shàng mǎ qù.
不得已,上馬去。
網友評論
更多詩詞分類
* 《五雜俎》專題為您介紹五雜俎古詩,五雜俎范成大的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。