《成都為客作》 田澄
蜀郡將之遠,城南萬里橋。
衣緣鄉淚濕,貌以客愁銷。
地富魚為米,山芳桂是樵。
旅游唯得酒,今日過明朝。
衣緣鄉淚濕,貌以客愁銷。
地富魚為米,山芳桂是樵。
旅游唯得酒,今日過明朝。
分類:
《成都為客作》田澄 翻譯、賞析和詩意
《成都為客作》是一首唐代田澄創作的詩詞。這首詩描述了田澄作為外地游客來到成都時的感受和情緒。
詩詞的中文譯文如下:
蜀郡將之遠,城南萬里橋。
衣緣鄉淚濕,貌以客愁銷。
地富魚為米,山芳桂是樵。
旅游唯得酒,今日過明朝。
詩意:
這首詩詞描繪了田澄來到成都作客時的心情。田澄身為遠方游子,他的家鄉離成都很遠。他來到成都的時候,遠遠看到城南的萬里橋,心中既興奮又感嘆。田澄流著眼淚,濕了衣襟,因為他是身為客人的樣子,所以看起來愁苦不堪。他發現成都地方富饒,有豐富的魚和米,山上的香花是給樵夫采摘的。在旅途中,他只能通過品嘗美酒來享受這次旅游。他期待著今天的游覽,但也感嘆時間的飛逝。
賞析:
這首詩詞通過描述田澄作為一個遠方游客來到成都的情景,表達了游客的思鄉之情和對異地環境的感嘆。詩中的描述細膩而真實,通過衣襟潮濕和淚水的細節,傳達了游客內心的愁苦和不安。詩詞中融入了對成都富饒景致的描繪,如地方的魚米豐盛,山上的花香等。這些描繪豐富了詩詞的內容,也反映了當時成都的風景和氛圍。最后兩句表達了田澄對旅途的期待,也表現出時間的轉瞬即逝。整首詩情緒真摯,描寫細膩,給人留下深刻的印象。
《成都為客作》田澄 拼音讀音參考
chéng dū wèi kè zuò
成都為客作
shǔ jùn jiāng zhī yuǎn, chéng nán wàn lǐ qiáo.
蜀郡將之遠,城南萬里橋。
yī yuán xiāng lèi shī, mào yǐ kè chóu xiāo.
衣緣鄉淚濕,貌以客愁銷。
dì fù yú wèi mǐ, shān fāng guì shì qiáo.
地富魚為米,山芳桂是樵。
lǚ yóu wéi dé jiǔ, jīn rì guò míng cháo.
旅游唯得酒,今日過明朝。
網友評論
更多詩詞分類
* 《成都為客作》專題為您介紹成都為客作古詩,成都為客作田澄的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。