• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《早秋宿崔業居處》 秦系

    從來席不暖,為爾便淹留。
    雞黍今相會,云山昔共游。
    上簾宜晚景,臥簟覺新秋。
    身事何須問,余心正四愁。
    分類:

    《早秋宿崔業居處》秦系 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:《早秋宿崔業居處》
    從來就沒有溫暖的席子,就是為了你我才停留。現在雞和黍相會了,云和山曾一起游玩。上簾應映晚景,躺在褥子上感受著初秋的氣息。我的身份和事務也無需詢問,我內心正困擾著四重愁慮。

    詩意:
    這首詩描繪了一個晚秋的景象,詩人在崔業的家中過夜。詩人用簡潔的語言表達了自己的心情和希望。他說自己的床冰冷而不溫暖,這是因為他為情人而不得不留下來。現在雞和黍相會,暗示著豐收季節的到來。他坐在窗前,留意著夜晚的景色,正在床上躺著。他的身份和事務都無需問詢,他內心正煩惱著四個愁慮。

    賞析:
    這首詩語言簡潔,表達了詩人秋夜的寂寞和思念之情。詩人用對比的手法,將自己冷清的席子和雞黍相會的景象相對照,強調了自己的孤寂。詩人借宿他人之處,觸景生情,思念起曾經與云山共游的過往時光。他通過描述自己的床和窗前的景色,表達了對過去和未來的思考和愁慮。這首詩通過簡潔的語言和凝練的意境,展現了詩人在孤寂和思考中的深情和憂慮。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《早秋宿崔業居處》秦系 拼音讀音參考

    zǎo qiū sù cuī yè jū chǔ
    早秋宿崔業居處

    cóng lái xí bù nuǎn, wèi ěr biàn yān liú.
    從來席不暖,為爾便淹留。
    jī shǔ jīn xiāng huì, yún shān xī gòng yóu.
    雞黍今相會,云山昔共游。
    shàng lián yí wǎn jǐng, wò diàn jué xīn qiū.
    上簾宜晚景,臥簟覺新秋。
    shēn shì hé xū wèn, yú xīn zhèng sì chóu.
    身事何須問,余心正四愁。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《早秋宿崔業居處》專題為您介紹早秋宿崔業居處古詩,早秋宿崔業居處秦系的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品