《秋日送僧志幽歸山寺(一作馬戴詩)》 秦系
禪室繩床在翠微,松間荷笠一僧歸。
磬聲寂歷宜秋夜,手冷燈前自衲衣。
磬聲寂歷宜秋夜,手冷燈前自衲衣。
分類:
《秋日送僧志幽歸山寺(一作馬戴詩)》秦系 翻譯、賞析和詩意
秋日送僧志幽歸山寺
禪室繩床在翠微,
松間荷笠一僧歸。
磬聲寂歷宜秋夜,
手冷燈前自衲衣。
中文譯文:
秋日送禪僧從幽靜的山寺歸去
禪室的繩床在蒙蒙翠綠之中,
在松樹林間,一個穿戴著荷葉帽的僧人回歸。
寂靜的磬聲適宜秋夜,
手冷冰涼地在燈前自己脫下袈裟。
詩意和賞析:
這首詩描述了一個在秋日送禪僧歸山寺的場景。首先,禪室的繩床處于幽靜的綠色環境中,給人一種寧靜而清幽的感覺。接著,詩人描述了松樹林間一位荷葉帽戴在頭上的僧人回到山寺的情景,這里的松樹林給人一種涼爽的感覺,暗示著秋天的到來。然后,詩人提到了一種磬聲的寂靜,在秋夜里聽起來格外安詳宜人。最后,詩人用手冰涼來形容自己脫下袈裟的情景,凸顯了清涼的秋天來臨。
整首詩以禪修的氛圍貫穿,境界清幽,表達了對秋天的靜謐和靜心修行的向往。通過描繪禪室和松樹林等環境,詩人創造了一個恬靜而舒適的氛圍。同時,用磬聲和手冷等細節描寫,增強了寂靜和清涼的感覺,給人以內心平靜的感受。整首詩意境清新,語言簡潔而質樸,傳遞出一種寧靜悠遠的禪修之美。
《秋日送僧志幽歸山寺(一作馬戴詩)》秦系 拼音讀音參考
qiū rì sòng sēng zhì yōu guī shān sì yī zuò mǎ dài shī
秋日送僧志幽歸山寺(一作馬戴詩)
chán shì shéng chuáng zài cuì wēi, sōng jiān hé lì yī sēng guī.
禪室繩床在翠微,松間荷笠一僧歸。
qìng shēng jì lì yí qiū yè, shǒu lěng dēng qián zì nà yī.
磬聲寂歷宜秋夜,手冷燈前自衲衣。
網友評論
更多詩詞分類
* 《秋日送僧志幽歸山寺(一作馬戴詩)》專題為您介紹秋日送僧志幽歸山寺(一作馬戴詩)古詩,秋日送僧志幽歸山寺(一作馬戴詩)秦系的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。