《盆池》 陸游
寒溜初通後,新荷未長時。
誰持大圜鏡,為我照須眉?
誰持大圜鏡,為我照須眉?
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《盆池》陸游 翻譯、賞析和詩意
《盆池》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個寒冷的冬天,池塘剛剛解凍,新生的荷葉還沒有長出來。詩人詢問誰拿著一面大圓鏡,為他照顧胡須和眉毛。
這首詩詞的中文譯文如下:
寒溜初通後,新荷未長時。
誰持大圜鏡,為我照須眉?
這首詩詞通過描繪冬天的景象,展示了自然界的變化和生命的延續。寒溜初通后,指的是冬天的池塘剛剛解凍,春天即將到來。新荷未長時,描述了荷葉還沒有完全生長出來的狀態。詩人通過這些細節,表達了對自然界的觀察和對生命的關注。
詩中的大圓鏡象征著詩人希望有人能夠幫助他照顧自己的外貌。胡須和眉毛是男性容貌的重要組成部分,詩人希望有人能夠關注他的容貌,給予他關懷和照顧。
整首詩詞簡潔明了,通過對自然景象的描繪,表達了詩人對生命的關注和對他人關懷的期望。它展示了詩人對自然界的敏感和對人情世故的思考,同時也反映了宋代文人的生活態度和情感表達方式。
《盆池》陸游 拼音讀音參考
pén chí
盆池
hán liū chū tōng hòu, xīn hé wèi zhǎng shí.
寒溜初通後,新荷未長時。
shuí chí dà huán jìng, wèi wǒ zhào xū méi?
誰持大圜鏡,為我照須眉?
網友評論
更多詩詞分類
* 《盆池》專題為您介紹盆池古詩,盆池陸游的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。