• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《秋夜梁十三廳事》 戎昱

    今來秋已暮,還恐未成歸。
    夢里家仍遠,愁中葉又飛。
    竹聲風度急,燈影月來微。
    得見梁夫子,心源有所依。
    分類:

    作者簡介(戎昱)

    戎昱,(744~800)唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陜西)。少年舉進士落第,游名都山川,后中進士。寶應元年(762),從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大歷二年(767)秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。后流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍御史。翌年貶為辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅游宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。

    《秋夜梁十三廳事》戎昱 翻譯、賞析和詩意

    秋夜梁十三廳事

    今來秋已暮,還恐未成歸。
    夢里家仍遠,愁中葉又飛。
    竹聲風度急,燈影月來微。
    得見梁夫子,心源有所依。

    中文譯文:

    如今秋天已經快要過去了,我還擔心自己還沒有回家。
    在夢中,我家仍然很遠,憂愁之中又有葉子飄落。
    竹子發出的聲音在風中快速傳播,燈影下的月光微弱。
    能夠見到梁夫子,我的心有了所依靠的源泉。

    詩意和賞析:

    這首詩描繪了一個秋夜的情景。詩人表達了自己對回家的渴望和思念。他認為秋天已經過去了一大半,但他仍然沒有回家,因此憂心忡忡。夢中的家仍然遙遠,加深了他的思鄉之情。在憂愁之中,葉子紛紛飄落,象征著時間的流逝和歲月的變遷。

    詩中還描繪了竹子發出的聲音和燈影下微弱的月光,增加了詩的意境和氛圍。竹子的聲音急促而明亮,表達了詩人焦急歸家的心情。而燈影下的月光微弱,意味著夜晚的寂靜和孤獨。

    最后,詩人表達了見到梁夫子的愿望。梁夫子可能是他的恩師或者是故鄉的知名人物,能夠見到他使得詩人找到了心靈的依托和歸屬感。

    整體而言,這首詩以秋天的意象描繪了詩人的思鄉之情,表達了對回家的期盼和對家鄉的眷戀,同時抒發了對時間流逝和孤獨的感受。最后,通過希望見到梁夫子,表達了對心靈寄托和安定的渴望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《秋夜梁十三廳事》戎昱 拼音讀音參考

    qiū yè liáng shí sān tīng shì
    秋夜梁十三廳事

    jīn lái qiū yǐ mù, hái kǒng wèi chéng guī.
    今來秋已暮,還恐未成歸。
    mèng lǐ jiā réng yuǎn, chóu zhōng yè yòu fēi.
    夢里家仍遠,愁中葉又飛。
    zhú shēng fēng dù jí, dēng yǐng yuè lái wēi.
    竹聲風度急,燈影月來微。
    dé jiàn liáng fū zǐ, xīn yuán yǒu suǒ yī.
    得見梁夫子,心源有所依。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《秋夜梁十三廳事》專題為您介紹秋夜梁十三廳事古詩,秋夜梁十三廳事戎昱的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品