• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《流桂州》 張叔卿

    莫問蒼梧遠,而今世路難。
    胡塵不到處,即是小長安。
    分類:

    《流桂州》張叔卿 翻譯、賞析和詩意

    《流桂州》是唐代張叔卿所作的一首詩詞。詩詞的中文譯文為:“不必問蒼梧離此有多遠,如今世路艱難。胡塵還不能到處飛揚,這里就是小小的長安。”

    這首詩描繪了作者流亡桂州的心情。蒼梧是指桂州,由于作者在唐朝末年的政治斗爭中被貶到桂州,以此表達了作者對家鄉的思念和對流離失所的感慨。詩的開頭“莫問蒼梧遠”,暗示了桂州與他所在的地方的距離不應成為考慮的問題,因為無論離得多遠,他都無法回到家鄉。

    接著詩句表達了作者對世道的不滿和對困境的感嘆:“而今世路難”。這里的“世路難”指的是當時亂世的局勢以及張叔卿在政治斗爭中的困境。他的流亡之路艱難,找不到一條能夠安身立命的路。

    接下來的兩句“胡塵不到處,即是小長安”,表現了無論到哪里,都無法擺脫戰亂的苦楚。這里的“胡塵”指的是北方少數民族的侵擾,意味著亂世的風云不會輕易平息。而將這個地方稱為“小長安”,是對當地的一種比喻,因為長安是唐朝的都城,這里只是一個小小的長安,但在作者心中,也象征著著安定和繁榮。

    整首詩詞表達了作者在流亡途中的苦楚和無奈,雖然身處異鄉,但對家鄉的思念和對亂世的不滿始終在心頭。通過詩詞的抒發,作者對流亡的境遇進行了深入的思考和揭示,展示了他對人生和社會的關切。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《流桂州》張叔卿 拼音讀音參考

    liú guì zhōu
    流桂州

    mò wèn cāng wú yuǎn, ér jīn shì lù nán.
    莫問蒼梧遠,而今世路難。
    hú chén bú dào chù, jí shì xiǎo cháng ān.
    胡塵不到處,即是小長安。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《流桂州》專題為您介紹流桂州古詩,流桂州張叔卿的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品