《一百五日作》 宋祁
雨罷飛花遍,緘愁對晚杯。
客心將煬灶,同是一寒灰。
客心將煬灶,同是一寒灰。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《一百五日作》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《一百五日作》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨停了,飛花遍地,
我默默地對著晚杯傾訴愁緒。
我的心情像那煬灶一樣冷落,
我們都是同樣的凄涼。
詩意:
這首詩詞描繪了一個雨后的景象,花朵在雨停后四處飄落。詩人在晚上獨自對著酒杯傾訴內心的愁緒。他將自己的心情比作冷落的煬灶,表達了自己的孤獨和凄涼之感。
賞析:
《一百五日作》以簡潔的語言描繪了一幅凄涼的畫面。雨停后,花朵飄落,象征著生命的短暫和無常。詩人通過對晚杯傾訴愁緒,表達了內心的孤獨和無奈。他將自己的心情與煬灶相比,煬灶是一種冷落的火爐,沒有溫暖和生機。這種比喻使詩詞更加富有情感和意境。
整首詩詞以簡練的語言表達了詩人內心的孤獨和凄涼之感,通過對自然景象的描繪和對晚杯的傾訴,傳達了一種深沉的情感。這首詩詞展示了宋代詩人獨特的寫作風格和情感表達能力,給人以思考和共鳴的空間。
《一百五日作》宋祁 拼音讀音參考
yī bǎi wǔ rì zuò
一百五日作
yǔ bà fēi huā biàn, jiān chóu duì wǎn bēi.
雨罷飛花遍,緘愁對晚杯。
kè xīn jiāng yáng zào, tóng shì yī hán huī.
客心將煬灶,同是一寒灰。
網友評論
更多詩詞分類
* 《一百五日作》專題為您介紹一百五日作古詩,一百五日作宋祁的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。