《醉落魄/一斛珠》 黃庭堅
人生夢里槐安國。
教公休醉公但莫。
盞倒垂蓮,一笑是贏得。
街頭酒賤民聲樂。
尋常行處尋歡適。
醉看檐雨森銀竹。
我欲憂民,渠有二千石。
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《醉落魄/一斛珠》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《醉落魄/一斛珠》是宋代文學家黃庭堅創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
陶陶兀兀。人生夢里槐安國。
教公休醉公但莫。
盞倒垂蓮,一笑是贏得。
街頭酒賤民聲樂。
尋常行處尋歡適。
醉看檐雨森銀竹。
我欲憂民,渠有二千石。
詩意:
這首詩詞表達了詩人黃庭堅對人生和社會的思考。詩中通過描繪酒醉的場景,以及對社會現象的觀察,表達出詩人對世事的淡然態度和對人生的思索。
賞析:
這首詩詞描繪了一個陶醉的場景,詩人表達了對陶醉生活的向往。"陶陶兀兀"形容人陶醉的樣子,"人生夢里槐安國"表達了在陶醉中追求心靈安寧的愿望。
詩中還提到了酒的價值,"教公休醉公但莫"意味著享受酒的樂趣,但不要沉迷其中。"盞倒垂蓮,一笑是贏得"描繪了喝酒之后的歡愉和得意。
詩人還注意到社會的變化,"街頭酒賤民聲樂"揭示了當時酒價低廉,普通百姓過著安樂的生活。"尋常行處尋歡適"表達了詩人在平凡的生活中尋找快樂和滿足。
最后幾句表達了詩人對社會狀況的關注和擔憂,"醉看檐雨森銀竹"形象地描繪了雨中竹子的景象,折射出社會的不穩定和人民的困境。"我欲憂民,渠有二千石"表達了詩人對國家民生的擔憂,但也意味著自己力量的有限。
整首詩既展示了詩人對陶醉生活的向往,又反映了他對社會現實的觀察和思考,體現了黃庭堅獨特的詩意和情感。
《醉落魄/一斛珠》黃庭堅 拼音讀音參考
zuì luò tuò yī hú zhū
醉落魄/一斛珠
táo táo wù wù.
陶陶兀兀。
rén shēng mèng lǐ huái ān guó.
人生夢里槐安國。
jiào gōng xiū zuì gōng dàn mò.
教公休醉公但莫。
zhǎn dǎo chuí lián, yī xiào shì yíng de.
盞倒垂蓮,一笑是贏得。
jiē tóu jiǔ jiàn mín shēng yuè.
街頭酒賤民聲樂。
xún cháng xíng chǔ xún huān shì.
尋常行處尋歡適。
zuì kàn yán yǔ sēn yín zhú.
醉看檐雨森銀竹。
wǒ yù yōu mín, qú yǒu èr qiān dàn.
我欲憂民,渠有二千石。