《賦得垣衣》 李益
漠漠復霏霏,為君垣上衣。
昭陽輦下草,應笑此生非。
掩藹青春去,蒼茫白露稀。
猶勝萍逐水,流浪不相依。
昭陽輦下草,應笑此生非。
掩藹青春去,蒼茫白露稀。
猶勝萍逐水,流浪不相依。
分類:
作者簡介(李益)
《賦得垣衣》李益 翻譯、賞析和詩意
漠漠復霏霏,為君垣上衣。
昭陽輦下草,應笑此生非。
掩藹青春去,蒼茫白露稀。
猶勝萍逐水,流浪不相依。
中文譯文:
茫茫的霧氣彌漫著,為了你在垣墻上的衣裳。
在皇宮下的草地上,應該嘲笑這個生命的無常。
掩埋濃密的青春已經過去,蒼茫的白露稀少。
它仍然勝過水中的飄萍,漂泊流浪而不相依。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個漂泊的情境,以表達生命的短暫和無常。霧氣的存在象征著生命的迷茫和不確定性。詩人將自己比作垣墻上的衣裳,暗示自己的孤獨和渺小。在皇宮下的草地上,詩人感到生命的虛無和荒謬,認為既然生命是如此短暫和無常,那么人生的意義又是什么呢?青春的美好已經被時間掩埋,蒼茫的白露稀少,表達了歲月的流轉和青春的逝去。詩人將自己比作飄萍,表示自己漂泊無依,與外界不相連,寓意著詩人對現實生活的迷惘和抱怨。整首詩以簡約而精湛的語言,揭示了人生的無常和無奈,抒發了詩人對現實的困惑和無助之情。
《賦得垣衣》李益 拼音讀音參考
fù dé yuán yī
賦得垣衣
mò mò fù fēi fēi, wèi jūn yuán shàng yī.
漠漠復霏霏,為君垣上衣。
zhāo yáng niǎn xià cǎo, yīng xiào cǐ shēng fēi.
昭陽輦下草,應笑此生非。
yǎn ǎi qīng chūn qù, cāng máng bái lù xī.
掩藹青春去,蒼茫白露稀。
yóu shèng píng zhú shuǐ, liú làng bù xiāng yī.
猶勝萍逐水,流浪不相依。
網友評論
更多詩詞分類
* 《賦得垣衣》專題為您介紹賦得垣衣古詩,賦得垣衣李益的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。