《行舟》 李益
柳花飛入正行舟,臥引菱花信碧流。
聞道風光滿揚子,天晴共上望鄉樓。
聞道風光滿揚子,天晴共上望鄉樓。
作者簡介(李益)
《行舟》李益 翻譯、賞析和詩意
行舟
柳花飛入正行舟,
臥引菱花信碧流。
聞道風光滿揚子,
天晴共上望鄉樓。
中文譯文:
行舟
柳花飛入了正在行駛的船上,
我躺著引著菱花漂在碧綠的水流中。
聽說風光滿溢著揚子江,
天晴的時候一起登上望鄉的樓閣。
詩意:
這首詩以描寫游船行駛在揚子江上的情景為主線,通過船上的人觀賞柳花和菱花,以及遠處的風光來表達對美好生活的向往和思念故鄉的情感。詩中展現了自然景色的美麗,也激發了作者對家鄉的思念之情。
賞析:
1. 詩人以描寫船上的人們觀賞柳花和菱花來開篇,柳花和菱花象征著春天和水鄉之美,突出了詩中的田園風光。
2. 詩人用“柳花飛入正行舟”和“臥引菱花信碧流”的描寫方式,生動地表達了柳花和菱花在江面上飄蕩的景象,給人以清新和美好的感覺。
3. 第三句“聞道風光滿揚子”,通過聽說的方式,傳遞了揚子江風光的美麗和令人向往的情感。
4. 最后一句“天晴共上望鄉樓”,表達了作者和同伴們一起在天晴的時候登上望鄉的樓閣,展望故鄉,表達了作者對故鄉的思念之情。
整首詩通過對船上人們觀賞柳花和菱花、傳聞揚子江風光、登上望鄉樓的描寫,展現了美麗的自然景色和對故鄉的思念。同時,詩中運用了生動的意象和細膩的描寫手法,給讀者帶來了一種親近自然,懷念故鄉的情感體驗。
《行舟》李益 拼音讀音參考
xíng zhōu
行舟
liǔ huā fēi rù zhèng xíng zhōu, wò yǐn líng huā xìn bì liú.
柳花飛入正行舟,臥引菱花信碧流。
wén dào fēng guāng mǎn yáng zi, tiān qíng gòng shàng wàng xiāng lóu.
聞道風光滿揚子,天晴共上望鄉樓。
網友評論
更多詩詞分類
* 《行舟》專題為您介紹行舟古詩,行舟李益的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。