• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《七交七首·自敘》 歐陽修

    余本漫浪者,茲亦漫為官。
    胡然類鴟夷,托載隨車轅。
    時士不俛眉,默默誰與言。
    賴有洛中俊,日許相躋攀。
    飲德醉醇酎,襲馨佩春蘭。
    平時罷軍檄,文酒聊相歡。
    分類:

    作者簡介(歐陽修)

    歐陽修頭像

    歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

    《七交七首·自敘》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

    《七交七首·自敘》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    我本是一個漫無目的的流浪者,如今卻漫不經心地擔任官職。我像胡人一樣粗野,卻被托付著隨車轅前行。時下的士人不屈服于權貴,默默無言,我不知道該與誰交流。幸好有洛陽城中的才子,每天都能相互攀談。我們一起飲德醉醇酎,佩戴著春蘭的芬芳。平時放下軍令,以文和酒來歡聚。

    詩意:
    這首詩詞描繪了歐陽修自述的境遇和心情。他原本是一個漫無目的的流浪者,但如今卻成為了一名官員。他感到自己的粗野與胡人相似,卻被命運所安排,擔任了一份責任。然而,他發現時下的士人都不屈服于權貴,默默無言,他感到孤獨。幸好,在洛陽城中,他結交了一些才子,每天都能相互交流。他們一起品嘗美酒,享受醇厚的德行,佩戴著春蘭芬芳的香氣。平時,他們放下了軍令,以文學和酒宴來歡聚。

    賞析:
    這首詩詞以自述的方式表達了歐陽修的心情和境遇。他通過對自己的描述,展示了自己的獨特性格和處境。他自稱為漫無目的的流浪者,暗示了自己曾經的不羈和自由。然而,他如今卻漫不經心地擔任官職,這種轉變讓他感到自己與胡人相似,有些粗野。他感到孤獨,因為時下的士人都不屈服于權貴,默默無言,他不知道該與誰交流。但他幸運地結交了洛陽城中的才子,他們一起品嘗美酒,享受德行的醇厚,佩戴著春蘭芬芳的香氣。這種友誼和歡聚成為他們平時放下軍令的方式。整首詩詞通過對歐陽修的自述,展現了他的內心世界和與友人的交往,表達了對自由和友誼的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《七交七首·自敘》歐陽修 拼音讀音參考

    qī jiāo qī shǒu zì xù
    七交七首·自敘

    yú běn màn làng zhě, zī yì màn wèi guān.
    余本漫浪者,茲亦漫為官。
    hú rán lèi chī yí, tuō zài suí chē yuán.
    胡然類鴟夷,托載隨車轅。
    shí shì bù fǔ méi, mò mò shuí yǔ yán.
    時士不俛眉,默默誰與言。
    lài yǒu luò zhōng jùn, rì xǔ xiāng jī pān.
    賴有洛中俊,日許相躋攀。
    yǐn dé zuì chún zhòu, xí xīn pèi chūn lán.
    飲德醉醇酎,襲馨佩春蘭。
    píng shí bà jūn xí, wén jiǔ liáo xiāng huān.
    平時罷軍檄,文酒聊相歡。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《七交七首·自敘》專題為您介紹七交七首·自敘古詩,七交七首·自敘歐陽修的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品