《和人游嵩山十二題其十》 范仲淹
巍巍八仙壇,上有三醉石。
憐此高陽徒,如樂華胥域。
憔悴澤邊人,獨醒良可惜。
憐此高陽徒,如樂華胥域。
憔悴澤邊人,獨醒良可惜。
分類:
作者簡介(范仲淹)
《和人游嵩山十二題其十》范仲淹 翻譯、賞析和詩意
《和人游嵩山十二題其十·三醉石》是宋代文學家范仲淹所作的一首詩詞。這首詩描繪了嵩山上的八仙壇和三醉石,表達了對這片美景的贊美和對高陽徒(指修行者)的羨慕之情。
詩詞的中文譯文如下:
巍巍八仙壇,
上有三醉石。
憐此高陽徒,
如樂華胥域。
憔悴澤邊人,
獨醒良可惜。
詩意和賞析:
這首詩以嵩山上的八仙壇和三醉石為背景,通過描繪這一景觀,表達了詩人對自然美景的贊美和對修行者的羨慕之情。
詩中的“巍巍八仙壇”形容八仙壇的壯麗和莊嚴,給人一種崇高的感覺。而“三醉石”則是指嵩山上的三塊石頭,可能是因為形狀或位置的特殊而得名。這些景物使詩人感到惋惜,因為只有修行者才能真正領略到這樣的美景,而普通人卻只能遠觀。
詩中的“高陽徒”指的是修行者,他們在這樣的美景中修煉,享受著華胥域(指仙境)般的樂趣。而詩人自己則感到憔悴,可能是因為他身處澤邊,沒有機會親身體驗這樣的美景和修行的樂趣。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人對自然美景和修行者的向往之情,同時也表達了對自身境遇的無奈和惋惜。通過描繪嵩山上的景物,詩人將讀者帶入了一個富有詩意和哲思的境界,引發人們對自然和人生的思考。
《和人游嵩山十二題其十》范仲淹 拼音讀音參考
hé rén yóu sōng shān shí èr tí qí shí
和人游嵩山十二題其十
wēi wēi bā xiān tán, shàng yǒu sān zuì shí.
巍巍八仙壇,上有三醉石。
lián cǐ gāo yáng tú, rú lè huá xū yù.
憐此高陽徒,如樂華胥域。
qiáo cuì zé biān rén, dú xǐng liáng kě xī.
憔悴澤邊人,獨醒良可惜。
網友評論
更多詩詞分類
* 《和人游嵩山十二題其十·三醉石》專題為您介紹和人游嵩山十二題其十·三醉石古詩,和人游嵩山十二題其十·三醉石范仲淹的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。