• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《浣溪沙》 無名氏

    翦碎紅娘舞舊衣。
    漢宮妝粉滿瓊枝。
    東風來晚未曾知。
    顏色不同香小異,瑤臺春近宴回時。
    寶燈相引素娥歸。
    分類: 浣溪沙

    《浣溪沙》無名氏 翻譯、賞析和詩意

    《浣溪沙》是一首宋代的無名氏詩詞。這首詩描繪了一個美麗的場景,以及其中蘊含的情感和意義。

    詩詞的中文譯文如下:
    翦碎紅娘舞舊衣。
    漢宮妝粉滿瓊枝。
    東風來晚未曾知。
    顏色不同香小異,
    瑤臺春近宴回時。
    寶燈相引素娥歸。

    詩意和賞析:
    這首詩詞以細膩的筆觸描繪了一個宮廷中的場景。首句描述了紅娘(婚嫁媒人)舞動著舊衣,衣服被剪碎了。這里可能暗示了婚姻的破裂或者離別的情感。

    第二句描繪了漢宮中的妝粉滿滿地裝飾在瓊枝上。這里的瓊枝可能指的是美麗的花枝,象征著宮廷的繁華和富麗堂皇。

    第三句表達了東風來得晚,意味著春天的到來被延遲了。這里可能暗示了等待和期盼的情感,也可以理解為對美好事物的渴望。

    接下來的兩句描述了顏色和香味的不同,以及瑤臺春近時的宴會。這里的瑤臺指的是宮廷中的高臺,宴會可能代表著歡樂和慶祝。整個描寫給人一種繁華、喜慶的感覺。

    最后一句描述了寶燈引導著素娥(仙女)歸來。寶燈和素娥都是與仙境和神話相關的元素,可能象征著美好和神秘的歸宿。

    總的來說,這首詩詞通過細膩的描寫和意象,表達了對美好事物的渴望、對繁華和慶祝的向往,以及對離別和歸宿的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《浣溪沙》無名氏 拼音讀音參考

    huàn xī shā
    浣溪沙

    jiǎn suì hóng niáng wǔ jiù yī.
    翦碎紅娘舞舊衣。
    hàn gōng zhuāng fěn mǎn qióng zhī.
    漢宮妝粉滿瓊枝。
    dōng fēng lái wǎn wèi zēng zhī.
    東風來晚未曾知。
    yán sè bù tóng xiāng xiǎo yì, yáo tái chūn jìn yàn huí shí.
    顏色不同香小異,瑤臺春近宴回時。
    bǎo dēng xiāng yǐn sù é guī.
    寶燈相引素娥歸。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《浣溪沙》無名氏專題為您介紹《浣溪沙》無名氏的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品