《西江月》 無名氏
蹴踘場中年少,秋千架上佳人。
三三兩兩趁芳辰。
玩賞風光美景。
日暖風和明媚,更加花草香馨。
紅顏移步出閨門,偷揭繡簾相認。
三三兩兩趁芳辰。
玩賞風光美景。
日暖風和明媚,更加花草香馨。
紅顏移步出閨門,偷揭繡簾相認。
分類:
西江月
《西江月》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《西江月·蹴踘場中年少》是一首宋代無名氏的詩詞。這首詩描繪了一個場景,場中有一群年輕人在蹴踘場上嬉戲,秋千上坐著一位美麗的女子。他們在美好的時光里,一起欣賞著風景,享受著溫暖的陽光和明媚的天氣。花草的香氣更加濃郁,紅顏美人從閨門中走出,偷偷掀開繡簾與相識的人對視。
這首詩詞通過描繪年少輕狂的場景,展現了青春活力和快樂的氛圍。蹴踘場中的年輕人們在秋千上與美麗的女子一起嬉戲,展現了他們對生活的熱愛和對美好時光的追求。詩中的風景描寫表現了明媚的陽光、花草的香氣,給人一種愉悅和舒適的感覺。而紅顏美人從閨門中走出,偷偷掀開繡簾與相識的人對視,展現了一種浪漫的情愫和暗示著愛情的可能性。
整首詩詞以輕松愉快的語氣描繪了年少時光的美好和青春的活力,通過對自然景物和人物的描寫,傳達了一種歡樂和快樂的情緒。同時,詩中也透露出一絲浪漫和愛情的氛圍,給人以美好的遐想和想象空間。
《西江月》無名氏 拼音讀音參考
xī jiāng yuè
西江月
cù jū chǎng zhōng nián shào, qiū qiān jià shàng jiā rén.
蹴踘場中年少,秋千架上佳人。
sān sān liǎng liǎng chèn fāng chén.
三三兩兩趁芳辰。
wán shǎng fēng guāng měi jǐng.
玩賞風光美景。
rì nuǎn fēng hé míng mèi, gèng jiā huā cǎo xiāng xīn.
日暖風和明媚,更加花草香馨。
hóng yán yí bù chū guī mén, tōu jiē xiù lián xiāng rèn.
紅顏移步出閨門,偷揭繡簾相認。
網友評論
更多詩詞分類
* 《西江月·蹴踘場中年少》無名氏專題為您介紹《西江月·蹴踘場中年少》無名氏的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。