《搗練子》 無名氏
偏□戲,最風流。
斗帳金猊暖不收。
一陣蜜蜂狂絮里,酒酣眠折玉搔頭。
斗帳金猊暖不收。
一陣蜜蜂狂絮里,酒酣眠折玉搔頭。
分類:
搗練子
《搗練子》無名氏 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代的《搗練子·偏□戲》,作者是無名氏。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
《搗練子·偏□戲》
偏愛戲劇,最為風流。
斗帳中的金猊暖意不收。
一陣蜜蜂在瘋狂的絮里,
酒醉后眠臥,折斷了玉搔頭。
詩意:
這首詩描繪了一個充滿情趣和浪漫的場景。詩人表達了對戲劇的偏愛,認為戲劇是最風流的藝術形式。斗帳中的金猊是一種華麗的裝飾品,它散發出溫暖的氣息,但詩人卻不愿將其收起來,暗示他對戲劇的熱愛和追求。詩中還描繪了一陣蜜蜂在瘋狂飛舞的絮花中,這象征著興奮和熱情。最后,詩人描述了一個醉酒后的場景,他在酒醉后倒在床上,不小心折斷了玉搔頭,這暗示了他對美的追求和享受。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了一個充滿情趣和浪漫的場景。詩人通過對戲劇、金猊、蜜蜂和玉搔頭的描繪,展現了對美的追求和享受。詩中運用了形象生動的語言,使讀者能夠感受到詩人內心世界的情感和情緒。整首詩意境優美,給人以愉悅和想象的空間,展現了宋代詩歌的獨特魅力。
《搗練子》無名氏 拼音讀音參考
dǎo liàn zǐ
搗練子
piān xì, zuì fēng liú.
偏□戲,最風流。
dòu zhàng jīn ní nuǎn bù shōu.
斗帳金猊暖不收。
yī zhèn mì fēng kuáng xù lǐ, jiǔ hān mián zhé yù sāo tóu.
一陣蜜蜂狂絮里,酒酣眠折玉搔頭。
網友評論
更多詩詞分類
* 《搗練子·偏□戲》無名氏專題為您介紹《搗練子·偏□戲》無名氏的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。