《回文》 無名氏
娥翠斂時聞燕語,唳珠彈處見鴻歸。
多情妾似風花亂,薄幸郎如露草晞。
多情妾似風花亂,薄幸郎如露草晞。
分類:
《回文》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《回文》是一首宋代的詩詞,作者為無名氏。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
娥翠斂時聞燕語,
唳珠彈處見鴻歸。
多情妾似風花亂,
薄幸郎如露草晞。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅有情人分離后的景象。詩人通過自然景物的描繪,表達了女子思念心切、渴望與心愛之人相聚的情感,同時也展示了男子心境的脆弱和寂寞。整首詩字里行間流露出濃郁的離愁別緒和愛情的苦澀。
賞析:
這首詩詞以娥翠、燕語、唳珠、鴻歸、風花、露草等自然意象來表達情感。娥翠指的是美麗的女子,她們期待著愛人的歸來,在斂袖的時候聆聽燕子的啁啾聲。唳珠指的是彈琴,表示女子在彈奏的時候,期待著愛人的歸來。鴻歸表示愛人回來的喜訊。整首詩詞通過細膩的描寫,將女子的多情比作風花,在愛人離去后亂了方寸,而男子則被形容為薄幸的露草,在黎明時分凋謝。這種對比揭示了兩人的內心狀態,女子因為深愛而情感激烈,而男子則因為離別而感到孤寂和脆弱。
整首詩詞以簡潔、含蓄的語言表達了深摯的愛情和離別的痛苦。通過自然景物的描繪,詩人將人的情感與自然相融合,展現了人與自然之間的共鳴。這種情感交融的手法使得詩詞更加生動,富有感染力。整首詩詞留下了令人深思的印象,讀者在品味中可以感受到愛情的酸楚和離別的傷感。
《回文》無名氏 拼音讀音參考
huí wén
回文
é cuì liǎn shí wén yàn yǔ, lì zhū dàn chù jiàn hóng guī.
娥翠斂時聞燕語,唳珠彈處見鴻歸。
duō qíng qiè shì fēng huā luàn, bó xìng láng rú lù cǎo xī.
多情妾似風花亂,薄幸郎如露草晞。
網友評論
更多詩詞分類
* 《回文》專題為您介紹回文古詩,回文無名氏的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。