《小品》 無名氏
正天氣凄涼,鳴幽砌,向枕畔、偏惱愁心,盡夜苦吟。
分類:
《小品》無名氏 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《小品》
中文譯文:
正天氣凄涼,
鳴幽砌,
向枕畔、偏惱愁心,
盡夜苦吟。
詩意:
這首詩描繪了一個凄涼的天氣景象,暗示了詩人內心的憂愁與痛苦。詩人在寂靜的夜晚,困在床上,思慮糾結,心情愁苦,整夜都在苦苦思索并吟詠。
賞析:
《小品》是宋代一首沒有作者署名的無名詩作。詩中運用了凄涼的天氣和寂靜的夜晚來烘托詩人內心的憂愁和痛苦。描述的是一個人在床上輾轉反側,思緒萬千,內心糾結,無法入眠。通過描繪這種夜晚的情景,詩人將自己的情感表達出來,抒發內心的苦悶和憂愁。整夜的吟詠也彰顯了詩人對生活的思考和對命運的追問。這首詩以簡潔、凄涼的語言表達了詩人內心的孤獨和憂愁,給人以深沉的思考和共鳴的空間。
這首詩雖然簡短,卻通過凄涼的氛圍和內心的痛苦,傳達了詩人的情感。它讓讀者深入思考人生的苦難和迷茫,以及一個人在寂靜的夜晚內心的孤獨和憂愁。這種內斂而深沉的表達方式,使得詩詞更加具有觸動人心的力量,引發人們對生命和存在的思考。
《小品》無名氏 拼音讀音參考
xiǎo pǐn
小品
zhèng tiān qì qī liáng, míng yōu qì, xiàng zhěn pàn piān nǎo chóu xīn, jǐn yè kǔ yín.
正天氣凄涼,鳴幽砌,向枕畔、偏惱愁心,盡夜苦吟。
網友評論
更多詩詞分類
* 《小品》專題為您介紹小品古詩,小品無名氏的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。