《酬張十八病中寄詩》 王建
本性慵遠行,綿綿病自生。
見君綢繆思,慰我寂寞情。
風幌夜不掩,秋燈照雨明。
彼愁此又憶,一夕兩盈盈。
見君綢繆思,慰我寂寞情。
風幌夜不掩,秋燈照雨明。
彼愁此又憶,一夕兩盈盈。
分類:
作者簡介(王建)
《酬張十八病中寄詩》王建 翻譯、賞析和詩意
酬張十八病中寄詩
本性慵遠行,綿綿病自生。
見君綢繆思,慰我寂寞情。
風幌夜不掩,秋燈照雨明。
彼愁此又憶,一夕兩盈盈。
中文譯文:
回復張十八中病時寄來的詩
我的本性懶于遠行,綿綿病痛自然而然地產生。
看到你的來信,我想起了你辛勤的努力,讓我感到安慰在孤獨的情感中。
窗簾在夜晚不遮擋,秋燈照亮了雨中的清澈。
他那邊的憂愁,我這邊又想起往事,一宵中兩種情思盈盈交織。
詩意和賞析:
這首詩是王建作為回應張十八中病時寄來的詩意,具有深厚的情感。詩人描繪了自己本性懶于出門的特點,以及因病而自然而然地產生的痛苦。然而,看到朋友張十八的來信,讓他感到了些許安慰,猶如在孤寂中有了些許溫暖。詩中通過對窗簾夜晚不遮擋、秋燈照亮了雨中的景象的描寫,傳達了詩人內心感受的變化,他在思考張十八的憂愁,同時又憶起了自己的往事,內心產生了兩種情感。這首詩以簡練的文字表達了作者的情感和思緒,展示了詩人對友情和生活的思考和體驗。
《酬張十八病中寄詩》王建 拼音讀音參考
chóu zhāng shí bā bìng zhōng jì shī
酬張十八病中寄詩
běn xìng yōng yuǎn xíng, mián mián bìng zì shēng.
本性慵遠行,綿綿病自生。
jiàn jūn chóu móu sī, wèi wǒ jì mò qíng.
見君綢繆思,慰我寂寞情。
fēng huǎng yè bù yǎn, qiū dēng zhào yǔ míng.
風幌夜不掩,秋燈照雨明。
bǐ chóu cǐ yòu yì, yī xī liǎng yíng yíng.
彼愁此又憶,一夕兩盈盈。
網友評論
更多詩詞分類
* 《酬張十八病中寄詩》專題為您介紹酬張十八病中寄詩古詩,酬張十八病中寄詩王建的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。