• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《滁上謫居》 王禹偁

    敢嘆我命薄,所嗟吾道消。
    謫官淮上老,京信日邊遙。
    巧宦或五鼎,甘貧唯一瓢。
    居然古人事,名跡詎相饒。
    分類:

    作者簡介(王禹偁)

    王禹偁頭像

    王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。

    《滁上謫居》王禹偁 翻譯、賞析和詩意

    《滁上謫居》是宋代文學家王禹偁的作品。這首詩詞描述了作者在滁州謫居的心境和感嘆。下面是這首詩詞的中文譯文:

    敢嘆我命薄,所嗟吾道消。
    我敢嘆息自己的命運不幸,我所憂慮的是我的志向逐漸消失。

    謫官淮上老,京信日邊遙。
    我被貶謫到淮河之濱,年老無望,京城的消息遙遠。

    巧宦或五鼎,甘貧唯一瓢。
    那些巧妙的官員或許能夠得到高官厚祿,而我只能甘心貧窮,只有一個瓢(指貧苦的生活)。

    居然古人事,名跡詎相饒。
    竟然古人的事跡,名聲何其豐盛。

    這首詩詞表達了作者對自己命運的不滿和對貧窮生活的接受。他感嘆自己的道路被消磨,被貶謫到淮河邊的滁州,與京城相隔遙遠,無法得到消息。他看到其他巧妙的官員能夠得到高官厚祿,而自己只能甘心貧窮。然而,他也意識到古人的事跡和名聲是無法被超越的,這也讓他感到敬佩和自省。

    這首詩詞通過對自身命運的反思,展現了作者對社會現實的思考和對古人智慧的敬仰。它揭示了作者對貧窮和命運的矛盾情感,同時也反映了宋代士人的境遇和價值觀。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《滁上謫居》王禹偁 拼音讀音參考

    chú shàng zhé jū
    滁上謫居

    gǎn tàn wǒ mìng bó, suǒ jiē wú dào xiāo.
    敢嘆我命薄,所嗟吾道消。
    zhé guān huái shàng lǎo, jīng xìn rì biān yáo.
    謫官淮上老,京信日邊遙。
    qiǎo huàn huò wǔ dǐng, gān pín wéi yī piáo.
    巧宦或五鼎,甘貧唯一瓢。
    jū rán gǔ rén shì, míng jī jù xiāng ráo.
    居然古人事,名跡詎相饒。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《滁上謫居》專題為您介紹滁上謫居古詩,滁上謫居王禹偁的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品