• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《送張諫議》 武元衡

    漢庭從事五人來,回首疆場獨未回。
    今日送君魂斷處,寒云寥落數株梅。
    分類:

    作者簡介(武元衡)

    武元衡(758―815),唐代詩人、政治家,字伯蒼。緱氏(今河南偃師東南)人。武則天曾侄孫。建中四年,登進士第,累辟使府,至監察御史,后改華原縣令。德宗知其才,召授比部員外郎。歲內,三遷至右司郎中,尋擢御史中丞。順宗立,罷為右庶子。憲宗即位,復前官,進戶部侍郎。元和二年,拜門下侍郎平章事,尋出為劍南節度使。元和八年,征還秉政,早朝被平盧節度使李師道遣刺客刺死。贈司徒,謚忠愍。《臨淮集》十卷,今編詩二卷。

    《送張諫議》武元衡 翻譯、賞析和詩意

    詩詞的中文譯文:
    送張諫議
    五人一起出使漢朝,
    回首戰場,只有他未歸。
    今日送別,他已在殞命,
    寒云寥落數朵梅。

    詩意和賞析:
    這首詩是唐代詩人武元衡的《送張諫議》。詩中描繪了五人一起出使漢朝,但只有張諫議未能回來。他的離去讓人感到凄涼和無奈。詩人在送別的時候,感嘆張諫議的英勇和犧牲,并以寒云寥落的數朵梅花作為喻象,表達了對他的悼念和敬意。

    整首詩情感激昂,以簡潔的語言表達了武將出使的壯麗場景。通過對張諫議的離去和悼念,詩人傳達了對國家盡忠職守、舍生忘死的英雄主義的贊美。同時,梅花的寥落也象征著張諫議的孤獨和殉國的悲壯。

    這首詩通過簡潔而深情的語言,展現了壯麗的場景和深沉的感情。它不僅表達了對英勇士兵的敬仰和敬意,也反映出了唐代社會中腐敗政治背后的英雄主義精神。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《送張諫議》武元衡 拼音讀音參考

    sòng zhāng jiàn yì
    送張諫議

    hàn tíng cóng shì wǔ rén lái, huí shǒu jiāng chǎng dú wèi huí.
    漢庭從事五人來,回首疆場獨未回。
    jīn rì sòng jūn hún duàn chù, hán yún liáo luò shù zhū méi.
    今日送君魂斷處,寒云寥落數株梅。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《送張諫議》專題為您介紹送張諫議古詩,送張諫議武元衡的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品