《何桂林》 文同
十萬余工造羽儀,夾堤浮浪去參差。
堂堂送入江都去,渾忘當年攬頸時。
堂堂送入江都去,渾忘當年攬頸時。
分類:
《何桂林》文同 翻譯、賞析和詩意
《何桂林》是宋代文同所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十萬余工造羽儀,
夾堤浮浪去參差。
堂堂送入江都去,
渾忘當年攬頸時。
詩意:
這首詩詞描繪了一個壯麗的景象,講述了一群工匠在建造羽儀(可能指船只)時的壯麗場景。他們在夾堤之間工作,浮浪的水波交錯飛濺。最后,這些壯觀的羽儀被送往江都,作者卻忘記了當初為了攬頸(可能指搭乘船只)而努力的時刻。
賞析:
1. 描繪壯麗景象:詩中的"十萬余工造羽儀"展現了大量的工匠為了建造羽儀而辛勤努力的場面,形象生動。作者用"夾堤浮浪去參差"描繪了波浪翻滾的景象,給人以壯闊感。
2. 意境轉折:詩的后半部分出現了轉折,從描繪景象轉到了作者的感慨。作者說"堂堂送入江都去",表達了羽儀雄偉壯觀的形象。然而,接下來的"渾忘當年攬頸時"則顯露出作者對過去的遺忘,暗示了他可能已經忘記了當初為了夢想而努力的經歷。
3. 內容的多義性:詩中的一些詞語如"羽儀"、"攬頸"等,具有一定的隱喻和多義性。羽儀可能指船只,也可以象征追求夢想的象征物;攬頸可能指搭乘船只,也可以意味著追求目標的努力。
綜上所述,《何桂林》這首詩詞通過描繪壯麗景象和表達作者的感慨,展現了工匠們建造羽儀的辛勤努力以及作者忘記過去努力的情感。這首詩詞意境轉折,給人以深思和聯想的空間,同時也體現了作者對夢想和努力的思考。
《何桂林》文同 拼音讀音參考
hé guì lín
何桂林
shí wàn yú gōng zào yǔ yí, jiā dī fú làng qù cēn cī.
十萬余工造羽儀,夾堤浮浪去參差。
táng táng sòng rù jiāng dū qù, hún wàng dāng nián lǎn jǐng shí.
堂堂送入江都去,渾忘當年攬頸時。
網友評論
更多詩詞分類
* 《何桂林》專題為您介紹何桂林古詩,何桂林文同的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。