《守居園池雜題·荻浦》 文同
枯荻馓霜風,暮寒聲索索。
無限有微禽,捉之宿如客。
無限有微禽,捉之宿如客。
分類:
《守居園池雜題·荻浦》文同 翻譯、賞析和詩意
《守居園池雜題·荻浦》是宋代文同創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
枯荻馓霜風,
暮寒聲索索。
無限有微禽,
捉之宿如客。
詩意:
這首詩詞描繪了一個寒冷的秋夜景象,重點描述了蕭瑟的荻蘆叢中微小鳥類在風中的活動。詩人觀察到荻蘆叢中的草葉已經枯黃,被霜風吹得沙沙作響,同時他還留意到其中有許多微小的鳥類在其中活動。詩人將自己比作一位寄宿在這個荻蘆叢里的客人,靜靜地觀察著它們的一舉一動。
賞析:
這首詩詞通過對自然景物的描繪,表現出了秋季的凄涼和靜謐。荻蘆叢中的草葉因為霜風的吹拂而變得干燥脆弱,發出聲音,給人一種凄涼的感覺。而其中無數的微小禽鳥則成為了整個景象中的亮點,它們在枯荻中活動,增添了一絲生機。詩人將自己比喻為其中的一位旅客,靜靜地觀察這些禽鳥的活動,以及與自然環境的交融。
這首詩詞運用了簡練的語言和生動的形象描繪,通過對細微事物的觀察,展現了詩人對自然的敏感和對生命的思考。它傳遞了一種淡泊寧靜、與自然和諧共處的情感,同時也引發了人們對于自然界和人與自然關系的思考。
《守居園池雜題·荻浦》文同 拼音讀音參考
shǒu jū yuán chí zá tí dí pǔ
守居園池雜題·荻浦
kū dí sǎn shuāng fēng, mù hán shēng suǒ suǒ.
枯荻馓霜風,暮寒聲索索。
wú xiàn yǒu wēi qín, zhuō zhī sù rú kè.
無限有微禽,捉之宿如客。
網友評論
更多詩詞分類
* 《守居園池雜題·荻浦》專題為您介紹守居園池雜題·荻浦古詩,守居園池雜題·荻浦文同的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。