《立春帖子·太上皇后閣》 周必大
冰泮西湖里,人游玉燭中。
非關風習習,端為樂融融。
非關風習習,端為樂融融。
分類:
《立春帖子·太上皇后閣》周必大 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
冰塘在西湖之中,
人們在玉燭之中游玩。
不是因為風吹拂,
而是因為歡愉融洽。
詩意:
《立春帖子·太上皇后閣》是一首描繪冬季結束,春季開始的詩歌。詩人周必大通過描述冰泮西湖和人們在玉燭中游玩的景象,表達了春天的喜悅和歡樂。詩人用“樂融融”來形容人們的心情,寓意著春天的到來帶來了溫暖和愉悅,使人們的心情變得愉悅和融洽。
賞析:
這首詩歌表達了春天的歡樂和溫暖,通過具體的景象描寫,讓讀者感受到了春天的喜悅和融洽。詩人運用了形象的比喻手法,將人們在玉燭中游玩的場景比喻為“樂融融”,將春天的喜悅和溫暖融入到了詩歌之中。此外,詩人還采用了簡練明快的語言風格,使整首詩歌充滿了節奏感和韻律美。整首詩歌讀來輕盈愉悅,具有較高的藝術價值。
《立春帖子·太上皇后閣》周必大 拼音讀音參考
lì chūn tiě zǐ tài shàng huáng hòu gé
立春帖子·太上皇后閣
bīng pàn xī hú lǐ, rén yóu yù zhú zhōng.
冰泮西湖里,人游玉燭中。
fēi guān fēng xí xí, duān wéi lè róng róng.
非關風習習,端為樂融融。
網友評論
更多詩詞分類
* 《立春帖子·太上皇后閣》專題為您介紹立春帖子·太上皇后閣古詩,立春帖子·太上皇后閣周必大的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。