《贛守鄭舜舉寄詩酒于答書中就附四句》 周必大
十七篇詩酒滿壺,贛州風景塞繩樞。
詩中有畫今摩詰,安用當年八境圖。
詩中有畫今摩詰,安用當年八境圖。
分類:
《贛守鄭舜舉寄詩酒于答書中就附四句》周必大 翻譯、賞析和詩意
《贛守鄭舜舉寄詩酒于答書中就附四句》是宋代周必大創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
十七篇詩酒滿壺,
贛州風景如畫卷。
詩中描繪了現今的景象,
何必再用當年的八境圖。
詩意:
這首詩詞是周必大寫給鄭舜舉的回信,他說自己有十七首詩和一壺美酒,贛州的美景如同一幅畫卷。他認為在自己的詩中已經描繪出了現實的景象,不需要再用過去的八境圖來形容。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者的思想和情感。首先,作者用"十七篇詩酒滿壺"來形容自己的詩文和美酒,展示了他的才華和生活情趣。接著,他以"贛州風景如畫卷"來形容家鄉的美景,展示了對故鄉的熱愛和贊美之情。然而,作者同時也表達了自己的獨特見解,他認為自己的現實描繪已經足夠生動,不需要再借用過去的八境圖來形容。這種獨立思考和自信的態度展示了作者的文學品味和創作風格。
總體而言,這首詩詞展示了作者對贛州的熱愛和對自己創作的自信。通過簡潔而富有意境的語言,作者成功地將情感和思想表達出來,使讀者對贛州的美景和作者的才華有了更深的感受。
《贛守鄭舜舉寄詩酒于答書中就附四句》周必大 拼音讀音參考
gàn shǒu zhèng shùn jǔ jì shī jiǔ yú dá shū zhōng jiù fù sì jù
贛守鄭舜舉寄詩酒于答書中就附四句
shí qī piān shī jiǔ mǎn hú, gàn zhōu fēng jǐng sāi shéng shū.
十七篇詩酒滿壺,贛州風景塞繩樞。
shī zhōng yǒu huà jīn mó jí, ān yòng dāng nián bā jìng tú.
詩中有畫今摩詰,安用當年八境圖。
網友評論
更多詩詞分類
* 《贛守鄭舜舉寄詩酒于答書中就附四句》專題為您介紹贛守鄭舜舉寄詩酒于答書中就附四句古詩,贛守鄭舜舉寄詩酒于答書中就附四句周必大的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。