《偶書》 邵雍
賢德之人,所居之處。
如芝如蘭,使人愛慕。
兇惡之人,所居之處。
如虎如狼,使人怕怖。
如芝如蘭,使人愛慕。
兇惡之人,所居之處。
如虎如狼,使人怕怖。
分類:
《偶書》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《偶書》是宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文:
賢德之人,所居之處。
如芝如蘭,使人愛慕。
兇惡之人,所居之處。
如虎如狼,使人怕怖。
這首詩詞通過對比來描繪賢德之人和兇惡之人居住的環境。詩中提到,賢德之人所居之處就像芝草和蘭花一樣,美好而令人向往,使人感到愛慕。芝草和蘭花在中國文化中象征著高尚的品質和美德。
相反,兇惡之人所居之處則像猛虎和狼一樣,令人感到恐懼和怖畏。這種對比強調了賢德和兇惡之間的差異,以及人們對不同類型人的態度。
這首詩詞通過對自然界中的芝草、蘭花、猛虎和狼的描寫,表達了邵雍對人性的觀察和思考。它提醒人們應該追求賢德,以便創造一個美好的環境,而避免兇惡的行為,以免給自己和他人帶來恐懼和痛苦。
這首詩詞簡短而有力,用意象生動地傳達了對人性和道德的思考。通過對自然界中的事物進行隱喻,邵雍成功地傳達了他對賢德和兇惡的理解,并呼吁人們追求美德和避免邪惡。
《偶書》邵雍 拼音讀音參考
ǒu shū
偶書
xián dé zhī rén, suǒ jū zhī chù.
賢德之人,所居之處。
rú zhī rú lán, shǐ rén ài mù.
如芝如蘭,使人愛慕。
xiōng è zhī rén, suǒ jū zhī chù.
兇惡之人,所居之處。
rú hǔ rú láng, shǐ rén pà bù.
如虎如狼,使人怕怖。
網友評論
更多詩詞分類
* 《偶書》專題為您介紹偶書古詩,偶書邵雍的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。