《戲謝富相公惠班筍三首》 邵雍
承將大筍來相詫,小圃其如都不生。
雖向性情曾著力,奈何今日未能平。
雖向性情曾著力,奈何今日未能平。
分類:
《戲謝富相公惠班筍三首》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《戲謝富相公惠班筍三首》是宋代文學家邵雍創作的一首詩詞。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
承將大筍來相詫,
小圃其如都不生。
雖向性情曾著力,
奈何今日未能平。
詩意:
這首詩詞是邵雍對于自己種植的竹筍的感慨和思考。作者稱自己種植的大竹筍引起了人們的驚訝,而自己種植的小竹筍卻無法生長。雖然作者曾經努力培養小竹筍,但是如今卻無法達到預期的結果,感到無奈和懊悔。
賞析:
這首詩詞通過對竹筍的描寫,抒發了作者對于事物發展和個人努力的反思。詩中的"大筍"和"小筍"象征著不同的成就或收獲。大筍的出現讓人們感到驚訝,顯示出作者擁有一定的才能和能力,而小筍的無法生長則反映了作者在某些方面的不足和挫折感。
詩中的"性情"指的是作者的個人特質和努力。雖然作者曾經在培養小竹筍上付出了努力,但是最終卻沒有達到預期的結果。這種無法平衡的現實讓作者感到困惑和無奈。詩詞的意境凄涼,透露出一種對于人生努力和成就的思考和反思。
整首詩詞通過簡潔而富有表情的語言,表達了作者內心對于自己努力的不滿和無奈。它提醒人們要認識到個人努力并不能掌控一切,有時候結果可能超出預期,也可能無法達到預期。這種思考和反思在宋代文人的作品中很常見,體現出一種深沉的生活哲學。
《戲謝富相公惠班筍三首》邵雍 拼音讀音參考
xì xiè fù xiàng gōng huì bān sǔn sān shǒu
戲謝富相公惠班筍三首
chéng jiāng dà sǔn lái xiāng chà, xiǎo pǔ qí rú dōu bù shēng.
承將大筍來相詫,小圃其如都不生。
suī xiàng xìng qíng céng zhuó lì, nài hé jīn rì wèi néng píng.
雖向性情曾著力,奈何今日未能平。
網友評論
更多詩詞分類
* 《戲謝富相公惠班筍三首》專題為您介紹戲謝富相公惠班筍三首古詩,戲謝富相公惠班筍三首邵雍的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。