《雨歲錦屏之游不克見鄭令因以寄之》 邵雍
歲歲群芳正爛開,錦屏山下賞春來。
兩年不得陪山躅,洞里仙人出未回。
兩年不得陪山躅,洞里仙人出未回。
分類:
《雨歲錦屏之游不克見鄭令因以寄之》邵雍 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《雨歲錦屏之游不克見鄭令因以寄之》
朝代:宋代
作者:邵雍
雨下整年,錦屏山下,我無法與鄭令相見,于是寫下這首詩詞寄給他。
詩詞的中文譯文:
歲歲群芳正爛開,
錦屏山下賞春來。
兩年不得陪山躅,
洞里仙人出未回。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅雨季的景象,表達了詩人與鄭令之間因為某種原因無法相聚的遺憾之情,同時展示了自然界的美麗和變化。
首先,詩人描述了每年都有美麗的花朵在綻放,整個歲月都充滿了芬芳的氣息,這體現了自然界的生機與美麗。錦屏山下,詩人在雨中觀賞春天的到來,可以想象到山腳下景色的壯麗和動人之處。
然而,接下來的兩句表達了詩人與鄭令的分離之苦。詩人說自己已有兩年未能與鄭令一同登山踏青,這種遺憾和無奈之情在詩中得到了體現。洞里的仙人出去了,但未歸,可能暗指鄭令有其他的事務或原因,導致他們無法相見。這樣的描寫既表達了詩人的思念之情,又增添了一絲神秘感。
整首詩詞通過自然景象和情感表達,傳遞了作者內心的愁苦和對友誼的思念。同時,通過描繪自然界的美麗和變化,與人類的情感相結合,展現了宋代詩人邵雍細膩的情感表達和獨特的意境構造能力。
《雨歲錦屏之游不克見鄭令因以寄之》邵雍 拼音讀音參考
yǔ suì jǐn píng zhī yóu bù kè jiàn zhèng lìng yīn yǐ jì zhī
雨歲錦屏之游不克見鄭令因以寄之
suì suì qún fāng zhèng làn kāi, jǐn píng shān xià shǎng chūn lái.
歲歲群芳正爛開,錦屏山下賞春來。
liǎng nián bù dé péi shān zhú, dòng lǐ xiān rén chū wèi huí.
兩年不得陪山躅,洞里仙人出未回。
網友評論
更多詩詞分類
* 《雨歲錦屏之游不克見鄭令因以寄之》專題為您介紹雨歲錦屏之游不克見鄭令因以寄之古詩,雨歲錦屏之游不克見鄭令因以寄之邵雍的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。