《傷心行》 邵雍
不知何鐵打成針,一打成針只刺心。
料得人心不過寸,刺時須刺十分深。
料得人心不過寸,刺時須刺十分深。
分類:
《傷心行》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《傷心行》是宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
不知何鐵打成針,
一打成針只刺心。
料得人心不過寸,
刺時須刺十分深。
詩意:
這首詩詞以一種比喻的方式表達了作者內心的傷痛和痛苦。詩中提到了一個鐵打成針的過程,隱喻了某種極度堅硬的事物變得尖銳,能夠刺痛人的內心。作者認為人的心靈并不寬闊,只有寸許大小,而當這樣的尖銳事物刺入其中時,必須深深地刺入才能引起痛感。
賞析:
這首詩詞以簡練而凝練的語言表達了作者內心的傷痛之情。邵雍以鐵打成針的比喻形象地表達了他的心靈受傷的程度。詩中的鐵打成針象征了一種堅硬、銳利的事物,而它所刺痛的心靈則代表了作者的內心。這種內心的傷痛并非來自外部的傷害,而是源自內心的矛盾、糾結和痛苦。作者認為人的心靈并不寬廣,只有寸許大小,這種言語上的夸張加深了讀者對作者內心痛苦的體驗。最后兩句"料得人心不過寸,刺時須刺十分深"則強調了這種內心痛苦的深度和程度。
整首詩詞以簡練而有力的語言展現了作者內心的傷痛,通過鐵打成針的比喻形象生動地描繪了這種痛苦的深度和尖銳。這首詩詞以其獨特的表達方式觸動人心,引發讀者對內心痛苦和人生困境的思考。
《傷心行》邵雍 拼音讀音參考
shāng xīn xíng
傷心行
bù zhī hé tiě dǎ chéng zhēn, yī dǎ chéng zhēn zhǐ cì xīn.
不知何鐵打成針,一打成針只刺心。
liào dé rén xīn bù guò cùn, cì shí xū cì shí fēn shēn.
料得人心不過寸,刺時須刺十分深。
網友評論
更多詩詞分類
* 《傷心行》專題為您介紹傷心行古詩,傷心行邵雍的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。