《相思河》 令狐楚
誰把相思號此河,塞垣車馬往來多。
只應自古征人淚,灑向空洲作碧波。
只應自古征人淚,灑向空洲作碧波。
分類:
作者簡介(令狐楚)
令狐楚(766或768~837) ,唐代文學家。漢族,字殼士。宜州華原(今陜西耀縣)人,先世居敦煌(今屬甘肅)。貞元七年 (791)登進士第。憲宗時,擢職方員外郎,知制誥。出為華州刺史,拜河陽懷節度使。入為中書侍郎,同平章事。憲宗去世,為山陵使,因親吏贓污事貶衡州刺史。逝世于山南西道節度使鎮上。謚曰文。
《相思河》令狐楚 翻譯、賞析和詩意
《相思河》
誰把相思號此河,
塞垣車馬往來多。
只應自古征人淚,
灑向空洲作碧波。
中文譯文:
誰為相思而嘶叫于此河,
封鎖的關隘上車馬往來頻繁。
這里自古以來,征人的淚水,
灑落在空洲上形成碧波。
詩意:
這首詩以相思之情為主題,通過描繪相思之河上塞垣車馬往來頻繁的景象,表達了思念之情的無處不在,無法避免的苦楚。詩人將相思之淚比喻為形成碧波的河水,暗示了他的思念之深、憂傷之重。
賞析:
這首詩運用了簡練而富有表現力的語言,通過交錯的短句表達了深沉的思念之情。詩中的“相思河”象征了兩地分隔的苦悶,而河水上的塞垣、車馬則象征了時光的流轉和一切往來。詩人通過“相思號”和“征人淚”這兩個形象生動地描繪了思念之苦和無盡的相思之情。同時,在最后兩句中,“灑向空洲作碧波”的景象,以及“灑”字的運用,形象地點明了思念之深與痛苦。整首詩簡練而直接地表達了詩人內心深處的思念之情,給人一種朦朧而凄涼的感覺。
《相思河》令狐楚 拼音讀音參考
xiāng sī hé
相思河
shuí bǎ xiāng sī hào cǐ hé, sāi yuán chē mǎ wǎng lái duō.
誰把相思號此河,塞垣車馬往來多。
zhǐ yīng zì gǔ zhēng rén lèi, sǎ xiàng kōng zhōu zuò bì bō.
只應自古征人淚,灑向空洲作碧波。
網友評論
更多詩詞分類
* 《相思河》專題為您介紹相思河古詩,相思河令狐楚的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。