《溪上》 毛滂
溪光照秋房,娟然臥流萍。
水仙弄幽姿,寄余汀洲情。
眷懷玉色子,弄波濯塵纓。
夜寒有佳意,屬此冷然情。
水仙弄幽姿,寄余汀洲情。
眷懷玉色子,弄波濯塵纓。
夜寒有佳意,屬此冷然情。
分類:
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《溪上》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《溪上》是宋代詩人毛滂所作,詩中描繪了溪水清澈明亮的景象,以及詩人在這里感受到的淡雅清幽的情感。
中文譯文:
溪水照在秋天的房子上,
水草輕輕地漂浮在水面。
水仙在水中優美地舞蹈,
激起我對余汀洲的思念。
我想起了我的玉色兒子,
他在水中嬉戲玩耍。
這個寒冷的夜晚,
我感到一種冷靜的情感。
詩意:
詩人通過描寫溪水清澈明亮、水草輕輕漂動、水仙優美舞蹈等景象,表達了自己對自然之美的感受。同時,他也借此引起了對余汀洲的思念。詩人眷念他的玉色兒子,感受到一種淡雅清幽的情感,這種情感在這個寒冷的夜晚尤為明顯。
賞析:
《溪上》這首詩表現出了作者對自然景象的細膩感受,通過描寫水草、水仙等自然景象,表現出了自然之美的清新、雅致和優美。同時,詩人也借此引發了對余汀洲的思念,表達出了對家人的眷戀之情。這種情感在冷靜的夜晚更加凸顯出來,使整首詩更加富有情感色彩。
《溪上》毛滂 拼音讀音參考
xī shàng
溪上
xī guāng zhào qiū fáng, juān rán wò liú píng.
溪光照秋房,娟然臥流萍。
shuǐ xiān nòng yōu zī, jì yú tīng zhōu qíng.
水仙弄幽姿,寄余汀洲情。
juàn huái yù shǎi zǐ, nòng bō zhuó chén yīng.
眷懷玉色子,弄波濯塵纓。
yè hán yǒu jiā yì, shǔ cǐ lěng rán qíng.
夜寒有佳意,屬此冷然情。
網友評論
更多詩詞分類
* 《溪上》專題為您介紹溪上古詩,溪上毛滂的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。