《別云臺觀同宿饒益寺與薛田聯句》 魏野
自古人人足嘆嗟,閑游得侶復堪夸。
可憐十宿無喧雜,不在僧家即道家。
可憐十宿無喧雜,不在僧家即道家。
分類:
《別云臺觀同宿饒益寺與薛田聯句》魏野 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《別云臺觀同宿饒益寺與薛田聯句》
朝代:宋代
作者:魏野
自古人人足嘆嗟,
閑游得侶復堪夸。
可憐十宿無喧雜,
不在僧家即道家。
詩詞的中文譯文:
自古以來,每個人都會感嘆不已,
幸運的是,我找到了一個適合同游的伴侶,令人稱羨。
可惜的是,這個宿舍沒有喧鬧和紛雜之聲,
它既不屬于僧人,也不屬于道士。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代魏野的作品,描述了與友人一同游覽云臺觀、同宿饒益寺以及與薛田聯句的情景。詩人從自古以來的觀點出發,表達了人們對于有伴侶同游的羨慕之情。他感嘆自己有幸找到了一個適合一同游玩的伴侶,令人稱羨。
接著,詩人描繪了同宿的環境,十分安靜和寧靜,沒有喧鬧和紛雜的聲音。這里的宿舍既不是僧人的寺廟,也不是道士的道觀,表明詩人并非屬于宗教界,而是以一種超越宗教的態度來欣賞自然和旅行。
整首詩詞通過對自然和人文景觀的描述,表達了對友情和自由的向往。詩人將自己與友人結伴游覽的經歷與宗教和思想界限進行對比,強調了純粹的人際關系和自由的心境。這首詩詞流暢自然,意境明朗,展現了宋代文人對友情和自由的追求與贊美。
《別云臺觀同宿饒益寺與薛田聯句》魏野 拼音讀音參考
bié yún tái guān tóng sù ráo yì sì yǔ xuē tián lián jù
別云臺觀同宿饒益寺與薛田聯句
zì gǔ rén rén zú tàn jiē, xián yóu dé lǚ fù kān kuā.
自古人人足嘆嗟,閑游得侶復堪夸。
kě lián shí sù wú xuān zá, bù zài sēng jiā jí dào jiā.
可憐十宿無喧雜,不在僧家即道家。
網友評論
更多詩詞分類
* 《別云臺觀同宿饒益寺與薛田聯句》專題為您介紹別云臺觀同宿饒益寺與薛田聯句古詩,別云臺觀同宿饒益寺與薛田聯句魏野的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。