《送元上人歸寧》 魏野
禪性雖無著,偏親奈白頭。
直應飛錫到,方是倚門休。
雪里猶思去,花前豈易留。
如何迎侍得,住近免離愁。
直應飛錫到,方是倚門休。
雪里猶思去,花前豈易留。
如何迎侍得,住近免離愁。
分類:
《送元上人歸寧》魏野 翻譯、賞析和詩意
《送元上人歸寧》是一首宋代的詩詞,作者是魏野。下面是詩詞的中文譯文:
禪性雖無著,偏親奈白頭。
盡管修行追求無我之境,但卻偏偏與世情親近,怎奈白發蒼蒼。
直應飛錫到,方是倚門休。
應該直接飛越到歸寧之地,這樣才能安享晚年。
雪里猶思去,花前豈易留。
即便在雪地中,仍然思念遠行的路;而在花前駐足,又怎能輕易停留。
如何迎侍得,住近免離愁。
如何才能得到迎侍的機緣,住在附近避免離愁之苦。
這首詩詞表達了一位禪師歸寧的心情。禪師修行雖然追求超越塵世的境界,但由于白發蒼蒼,與世情親近,不得不安享晚年。詩中寫到雪地和花前,象征著時光的流轉和人生的短暫,禪師思念遠行的路,又不舍得離開美好的風景。最后,詩中探討了如何在歸寧的地方得到歡迎和侍奉,以免離愁困擾。整首詩喚起了人們對禪修者內心糾結和追求平靜的思考,同時也展示了禪宗修行者在世俗與超脫之間的掙扎。
《送元上人歸寧》魏野 拼音讀音參考
sòng yuán shàng rén guī níng
送元上人歸寧
chán xìng suī wú zhe, piān qīn nài bái tóu.
禪性雖無著,偏親奈白頭。
zhí yīng fēi xī dào, fāng shì yǐ mén xiū.
直應飛錫到,方是倚門休。
xuě lǐ yóu sī qù, huā qián qǐ yì liú.
雪里猶思去,花前豈易留。
rú hé yíng shì dé, zhù jìn miǎn lí chóu.
如何迎侍得,住近免離愁。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送元上人歸寧》專題為您介紹送元上人歸寧古詩,送元上人歸寧魏野的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。