《枯樹》 韓愈
老樹無枝葉,風霜不復侵。
腹穿人可過,皮剝蟻還尋。
寄托惟朝菌,依投絕暮禽。
猶堪持改火,未肯但空心。
腹穿人可過,皮剝蟻還尋。
寄托惟朝菌,依投絕暮禽。
猶堪持改火,未肯但空心。
分類:
作者簡介(韓愈)

韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《枯樹》韓愈 翻譯、賞析和詩意
《枯樹》詩詞的中文譯文如下:
老樹無枝葉,
風霜不再侵。
腹腔能讓人穿過,
皮皮剝下仍能被蟻蟲尋找。
只有早晨的蘑菇才寄托我的心情,
只有傍晚回巢的禽鳥才做為我的歸依。
盡管我還能燃燒起來,
但我不再愿意空空地燃燒。
這首詩通過描寫一棵古老且已經干枯的樹,帶給讀者一種孤獨、落寞的感覺。樹上沒有了綠葉,再也沒有被風霜侵襲的痕跡。樹的內部已經變得空洞,甚至可以讓人穿過,而樹皮上的蟻蟲依然會尋找食物。詩中提到了早晨的蘑菇和傍晚歸巢的禽鳥,突出了樹的孤獨和寂寞。雖然樹還能燃燒起來,但它不再愿意無意義地燃燒。這首詩通過描繪樹的悲涼與堅韌,表達了作者自身的感慨和思考。
《枯樹》韓愈 拼音讀音參考
kū shù
枯樹
lǎo shù wú zhī yè, fēng shuāng bù fù qīn.
老樹無枝葉,風霜不復侵。
fù chuān rén kě guò, pí bō yǐ hái xún.
腹穿人可過,皮剝蟻還尋。
jì tuō wéi cháo jūn, yī tóu jué mù qín.
寄托惟朝菌,依投絕暮禽。
yóu kān chí gǎi huǒ, wèi kěn dàn kōng xīn.
猶堪持改火,未肯但空心。
網友評論
更多詩詞分類
* 《枯樹》專題為您介紹枯樹古詩,枯樹韓愈的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。