• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《題舞花山大師遺居》 陳羽

    西過流沙歸路長,一生遺跡在東方。
    空堂寂寞閉燈影,風動四山松柏香。
    分類:

    作者簡介(陳羽)

    [唐](約公元八O六年前后在世)字不詳,江東人。生卒年均不詳,約唐憲宗元和初前后在世。工詩,與上人靈一交游,唱答頗多。貞元八年,(公元七九二年)二人登進士第;而他與韓愈、王涯等共為龍虎榜。后仕歷東宮衛佐。《全唐詩》之三百四十八一卷傳世。

    《題舞花山大師遺居》陳羽 翻譯、賞析和詩意

    題舞花山大師遺居

    西過流沙歸路長,
    一生遺跡在東方。
    空堂寂寞閉燈影,
    風動四山松柏香。

    譯文:

    離開西方穿越沙漠回到家鄉的路很長,
    一生的足跡留在東方。
    空蕩的房間寂寞地關上燈影,
    風吹動四周山上松柏的香氣。

    詩意:

    這首詩描繪了在長途旅行結束之后回歸家鄉的情景。詩人陳羽表示雖然經歷了很長的道路和困難,但他最終能回到自己的家鄉。他的遺跡在東方留下了痕跡,表達了他一生的經歷和成就。

    賞析:

    這首詩以簡練明了的語言,表達了詩人長途旅行的孤寂和歸家的喜悅。通過空蕩的房間、閉上的燈影以及風帶來的松柏香氣等形象,詩人將自己寂寞的心境和歸家的溫暖感受傳達給讀者。整首詩氣勢恢弘,寄托了詩人對家鄉的留戀和對未來的希望。同時,也反映了唐代文人士子追求家國情懷和返璞歸真的思想傾向。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《題舞花山大師遺居》陳羽 拼音讀音參考

    tí wǔ huā shān dà shī yí jū
    題舞花山大師遺居

    xī guò liú shā guī lù cháng, yī shēng yí jī zài dōng fāng.
    西過流沙歸路長,一生遺跡在東方。
    kōng táng jì mò bì dēng yǐng, fēng dòng sì shān sōng bǎi xiāng.
    空堂寂寞閉燈影,風動四山松柏香。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《題舞花山大師遺居》專題為您介紹題舞花山大師遺居古詩,題舞花山大師遺居陳羽的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品