《之靈巖三首》 韓維
朝行曲河道,暮夜不遑止。
野草熏滿衣,山蟬鳴裂耳。
我仆痡秋陽,我馬困石齒。
未厭行役勞,當前碧蒿起。
野草熏滿衣,山蟬鳴裂耳。
我仆痡秋陽,我馬困石齒。
未厭行役勞,當前碧蒿起。
分類:
《之靈巖三首》韓維 翻譯、賞析和詩意
《之靈巖三首》是宋代詩人韓維創作的一首詩詞。以下是我為您準備的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
朝行曲河道,
暮夜不遑止。
野草熏滿衣,
山蟬鳴裂耳。
我仆痡秋陽,
我馬困石齒。
未厭行役勞,
當前碧蒿起。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在行軍途中的景象和內心感受。清晨出發,沿著曲曲折折的河道前行,到了傍晚仍未停下。衣服上彌漫著野草的香氣,山間蟬鳴聲震耳欲裂。作者感到自己像是被秋陽曬得發病的仆人,馬兒也因為艱苦的道路而疲憊不堪。盡管如此,作者并不厭倦艱辛的行軍勞累,因為眼前的碧蒿又開始生長了。
賞析:
這首詩詞通過描寫行軍途中的景象,展現了作者對辛勤勞動和自然生命力的贊美。從清晨到傍晚,作者一直在行軍途中,沒有停歇的機會。野草的香氣和山間蟬鳴的聲音,增添了詩詞的感官層面。作者以自己和馬兒的疲憊來對比碧蒿的生長,表達了對自然生命力的敬畏和贊美。盡管勞累,作者并不厭倦行軍的辛苦,展現了堅韌不拔的精神。整首詩詞以簡潔明快的語言,塑造了一幅自然與人的相互關系的畫面,使讀者感受到自然力量的壯美和人類的奮斗精神。
《之靈巖三首》韓維 拼音讀音參考
zhī líng yán sān shǒu
之靈巖三首
cháo xíng qū hé dào, mù yè bù huáng zhǐ.
朝行曲河道,暮夜不遑止。
yě cǎo xūn mǎn yī, shān chán míng liè ěr.
野草熏滿衣,山蟬鳴裂耳。
wǒ pū fū qiū yáng, wǒ mǎ kùn shí chǐ.
我仆痡秋陽,我馬困石齒。
wèi yàn xíng yì láo, dāng qián bì hāo qǐ.
未厭行役勞,當前碧蒿起。
網友評論
更多詩詞分類
* 《之靈巖三首》專題為您介紹之靈巖三首古詩,之靈巖三首韓維的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。