《奉答樂道》 韓維
禁職臺綱佚舊儒,青林華屋儼高居。
炎天久隔押犀論,暇日聊脂載酒車。
雨逼秋容生戶牖,風回涼思入襟裾。
東朝第一推調護,圣主寧容久臥廬。
炎天久隔押犀論,暇日聊脂載酒車。
雨逼秋容生戶牖,風回涼思入襟裾。
東朝第一推調護,圣主寧容久臥廬。
分類:
《奉答樂道》韓維 翻譯、賞析和詩意
《奉答樂道》是宋代韓維的一首詩詞。這首詩描繪了作者在禁職臺綱佚舊儒的身份下,身處青林華屋之中,高居要職的情景。他在炎熱的夏天,長時間與世隔絕,只有偶爾的閑暇日子才能沉浸于脂粉和美酒之中。雨水敲擊著窗戶,秋意漸生,微風穿過他的衣襟,帶來了涼爽的思緒。
這首詩詞表達了作者對于官場生活的厭倦和對自由自在的生活的向往。他通過對青林華屋高居的描寫,展示了自己在官場中的地位和身份,但卻暗示了這種地位所帶來的束縛和壓力。他渴望能夠遠離世俗的喧囂,追求內心的寧靜和自由。
這首詩詞通過對自然景物的描繪,如雨水、秋風,以及對作者內心感受的刻畫,展示了作者的情感和思想。同時,詩中還透露出對東朝第一推調護和圣主的贊頌,顯示了作者對國家、君主的忠誠之情。
總的來說,《奉答樂道》通過對官場生活和自然景物的對比,表達了作者渴望自由和內心寧靜的情感,同時也展示了作者對國家和君主的忠誠與敬仰。這首詩詞既抒發了個人情感,又具有一定的社會和政治意義。
《奉答樂道》韓維 拼音讀音參考
fèng dá lè dào
奉答樂道
jìn zhí tái gāng yì jiù rú, qīng lín huá wū yǎn gāo jū.
禁職臺綱佚舊儒,青林華屋儼高居。
yán tiān jiǔ gé yā xī lùn, xiá rì liáo zhī zài jiǔ chē.
炎天久隔押犀論,暇日聊脂載酒車。
yǔ bī qiū róng shēng hù yǒu, fēng huí liáng sī rù jīn jū.
雨逼秋容生戶牖,風回涼思入襟裾。
dōng cháo dì yī tuī tiáo hù, shèng zhǔ níng róng jiǔ wò lú.
東朝第一推調護,圣主寧容久臥廬。
網友評論
更多詩詞分類
* 《奉答樂道》專題為您介紹奉答樂道古詩,奉答樂道韓維的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。